1 Sa Juda ay kilala ang Dios: ang kaniyang pangalan ay dakila sa Israel. 2 Nasa Salem naman ang kaniyang tabernakulo, at ang kaniyang dakong tahanan ay sa Sion. 3 Doo'y binali niya ang mga pana ng busog; at kalasag, at ang tabak, at ang pagbabaka. (Selah) 4 Maluwalhati ka at marilag, mula sa mga bundok na hulihan. 5 Ang mga puso na matapang ay nasamsaman, sila'y nangatulog ng kanilang pagtulog; at wala sa mga lalaking makapangyarihan na nakasumpong ng kanilang mga kamay. 6 Sa iyong saway Oh Dios ni Jacob, ang karo at gayon din ang kabayo ay nahandusay sa mahimbing na pagkakatulog. 7 Ikaw, ikaw ay katatakutan: at sinong makatatayo sa iyong paningin, sa minsang ikaw ay magalit? 8 Iyong ipinarinig ang hatol mula sa langit; ang lupa ay natakot, at tumahimik, 9 Nang ang Dios ay bumangon sa paghatol, upang iligtas ang lahat ng maamo sa lupa. (Selah) 10 Tunay na pupurihin ka ng poot ng tao: ang nalabi sa poot ay ibibigkis mo sa iyo. 11 Manata ka at tuparin mo sa Panginoon mong Dios: magdala ng mga kaloob sa kaniya na marapat katakutan, yaong lahat na nangasa buong palibot niya. 12 Kaniyang ihihiwalay ang diwa ng mga pangulo: siya'y kakilakilabot sa mga hari sa lupa.
1 Til sangmesteren på strengelek; en salme av Asaf; en sang.2 Gud er kjent i Juda, hans navn er stort i Israel.3 Og han reiste sin hytte i Salem og sin bolig på Sion.4 Der sønderbrøt han buens lyn, skjold og sverd og krig. Sela.5 Strålende er du, herlig fremfor røverfjellene*. / {* d.e. de rovgjerrige verdensriker.}6 Mennene med det sterke hjerte er blitt et rov; de sover sin søvn, og ingen av de veldige menn fant sine hender.7 Ved din trusel, Jakobs Gud, falt både vogn og hest i dyp søvn.8 Du - forferdelig er du, og hvem kan bli stående for ditt åsyn når du blir vred?9 Fra himmelen lot du høre dom; jorden fryktet og blev stille,10 da Gud reiste sig til dom for å frelse alle saktmodige på jorden. Sela.11 For menneskets vrede blir dig til pris; med enda større vrede omgjorder du dig.12 Gjør løfter og gi Herren eders Gud det I har lovt! Alle de som er omkring ham, skal komme med gaver til den Forferdelige.13 Han kuer fyrstenes stolte ånd, forferdelig for kongene på jorden.