1 De Davi. Hino. Feliz aquele cuja iniqüidade foi perdoada, cujo pecado foi absolvido.

2 Feliz o homem a quem o Senhor não argúi de falta, e em cujo coração não há dolo.

3 Enquanto me conservei calado, mirraram-se-me os ossos, entre contínuos gemidos.

4 Pois, dia e noite, vossa mão pesava sobre mim; esgotavam-se-me as forças como nos ardores do verão.

5 Então eu vos confessei o meu pecado, e não mais dissimulei a minha culpa. Disse: Sim, vou confessar ao Senhor a minha iniqüidade. E vós perdoastes a pena do meu pecado.

6 Assim também todo fiel recorrerá a vós, no momento da necessidade. Quando transbordarem muitas águas, elas não chegarão até ele.

7 Vós sois meu asilo, das angústias me preservareis e me envolvereis na alegria de minha salvação.

8 Vou te ensinar, dizeis, vou te mostrar o caminho que deves seguir; vou te instruir, fitando em ti os meus olhos:

9 não queiras ser sem inteligência como o cavalo, como o muar, que só ao freio e à rédea submetem seus ímpetos; de outro modo não se chegam a ti.

10 São muitos os sofrimentos do ímpio. Mas quem espera no Senhor, sua misericórdia o envolve.

11 Ó justos, alegrai-vos e regozijai-vos no Senhor. Exultai todos vós, retos de coração.

By David. A contemplative psalm.

1 Blessed is he whose disobedience is forgiven,

whose sin is covered.

2 Blessed is the man to whom Yahweh doesn’t impute iniquity,

in whose spirit there is no deceit.

3 When I kept silence, my bones wasted away through my groaning all day long.

4 For day and night your hand was heavy on me.

My strength was sapped in the heat of summer. Selah.

5 I acknowledged my sin to you.

I didn’t hide my iniquity.

I said, I will confess my transgressions to Yahweh,

and you forgave the iniquity of my sin. Selah.

6 For this, let everyone who is godly pray to you in a time when you may be found.

Surely when the great waters overflow, they shall not reach to him.

7 You are my hiding place.

You will preserve me from trouble.

You will surround me with songs of deliverance. Selah.

8 I will instruct you and teach you in the way which you shall go.

I will counsel you with my eye on you.

9 Don’t be like the horse, or like the mule, which have no understanding,

who are controlled by bit and bridle, or else they will not come near to you.

10 Many sorrows come to the wicked,

but loving kindness shall surround him who trusts in Yahweh.

11 Be glad in Yahweh, and rejoice, you righteous!

Shout for joy, all you who are upright in heart!