1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Narram os céus a glória de Deus, e o firmamento anuncia a obra de suas mãos.

2 O dia ao outro transmite essa mensagem, e uma noite à outra a repete.

3 Não é uma língua nem são palavras, cujo sentido não se perceba,

4 porque por toda a terra se espalha o seu ruído, e até os confins do mundo a sua voz; aí armou Deus para o sol uma tenda.

5 E este, qual esposo que sai do seu tálamo, exulta, como um gigante, a percorrer seu caminho.

6 Sai de um extremo do céu, e no outro termina o seu curso; nada se furta ao seu calor.

7 A lei do Senhor é perfeita, reconforta a alma; a ordem do Senhor é segura, instrui o simples.

8 Os preceitos do Senhor são retos, deleitam o coração; o mandamento do Senhor é luminoso, esclarece os olhos.

9 O temor do Senhor é puro, subsiste eternamente; os juízos do Senhor são verdadeiros, todos igualmente justos.

10 Mais desejáveis que o ouro, que uma barra de ouro fino; mais doces que o mel, que o puro mel dos favos.

11 Ainda que vosso servo neles atente, guardando-os com todo o cuidado;

12 quem pode, entretanto, ver as próprias faltas? Purificai-me das que me são ocultas.

13 Preservai, também, vosso servo do orgulho; não domine ele sobre mim, então serei íntegro e limpo de falta grave.

14 Aceitai as palavras de meus lábios e os pensamentos de meu coração, na vossa presença, Senhor, minha rocha e meu redentor.

For the Chief Musician. A Psalm by David.

1 The heavens declare the glory of God.

The expanse shows his handiwork.

2 Day after day they pour out speech,

and night after night they display knowledge.

3 There is no speech nor language

where their voice is not heard.

4 Their voice has gone out through all the earth,

their words to the end of the world.

In them he has set a tent for the sun,

5 which is as a bridegroom coming out of his room,

like a strong man rejoicing to run his course.

6 His going out is from the end of the heavens,

his circuit to its ends.

There is nothing hidden from its heat.

7 Yahweh’s law is perfect, restoring the soul.

Yahweh’s covenant is sure, making wise the simple.

8 Yahweh’s precepts are right, rejoicing the heart.

Yahweh’s commandment is pure, enlightening the eyes.

9 The fear of Yahweh is clean, enduring forever.

Yahweh’s ordinances are true, and righteous altogether.

10 They are more to be desired than gold, yes, than much fine gold,

sweeter also than honey and the extract of the honeycomb.

11 Moreover your servant is warned by them.

In keeping them there is great reward.

12 Who can discern his errors?

Forgive me from hidden errors.

13 Keep back your servant also from presumptuous sins.

Let them not have dominion over me.

Then I will be upright.

I will be blameless and innocent of great transgression.

14 Let the words of my mouth and the meditation of my heart

be acceptable in your sight,

Yahweh, my rock, and my redeemer.