Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 14

ELB71

1 Kẻ ngu dại nói trong lòng rằng: chẳng Đức Chúa Trời. Chúng đều bại hoại, đã làm những việc gớm ghiếc; Chẳng ai làm điều lành. 2 Đức Giê-hô-va từ trên trời ngó xuống các con loài người, Đặng xem thử ai khôn ngoan, Tìm kiếm Đức Chúa Trời chăng. 3 Chúng thay thảy đều bội nghịch, cùng nhau trở nên ô uế; chẳng ai làm điều lành, Dầu một người cũng không. 4 Các kẻ làm ác chẳng hiểu biết sao? Chúng ăn nuốt dân ta khác nào ăn bánh, cũng chẳng kề cầu khẩn Đức Giê-hô-va. 5 Chúng bị cơn kinh khiếp áp bắt, Đức Chúa Trời giữa dòng dõi kẻ công bình. 6 Các ngươi làm bại mưu kẻ khốn cùng, Bởi Đức Giê-hô-va nơi nương náu của người. 7 Oâi! chớ chi từ Si-ôn sự cứu rỗi của Y-sơ-ra-ên đã đến! Khi Đức Giê-hô-va đem về những phu của dân sự Ngài, Thì Gia-cốp sẽ mừng rỡ Y-sơ-ra-ên vui vẻ.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

1 Dem Vorsänger. Von David.Der Tor Auch: der gemeine, gottlose Mensch spricht O. hat gesprochen in seinem Herzen: Es ist kein Gott! Sie haben verderbt gehandelt, sie haben abscheulich getan; da ist keiner, der Gutes tue. 2 Jehova hat vom Himmel herniedergeschaut auf die Menschenkinder, um zu sehen, ob ein Verständiger da sei, einer, der Gott suche. 3 Alle sind abgewichen, sie sind allesamt verderbt; da ist keiner, der Gutes tue, auch nicht einer.

4 Haben keine Erkenntnis alle, die Frevel tun, die mein Volk fressen, als äßen sie Brot? Jehova rufen sie nicht an. 5 Da überfiel sie ein Schrecken, denn Gott ist unter dem gerechten Geschlecht. 6 Ihr machet zum Hohn den Ratschlag des Elenden, weil Jehova seine Zuflucht ist. O. doch Jehova ist seine Zuflucht7 O daß aus Zion die Rettung Israels da wäre! Wenn Jehova die Gefangenschaft seines Volkes wendet, soll Jakob frohlocken, Israel sich freuen.

Veja também