1 Answer me when I call, God of my righteousness.
Give me relief from my distress.
Have mercy on me, and hear my prayer.
2 You sons of men, how long shall my glory be turned into dishonor?
Will you love vanity and seek after falsehood? Selah.
3 But know that Yahweh has set apart for himself him who is godly;
Yahweh will hear when I call to him.
4 Stand in awe, and don’t sin.
Search your own heart on your bed, and be still. Selah.
5 Offer the sacrifices of righteousness.
Put your trust in Yahweh.
6 Many say, "Who will show us any good?"
Yahweh, let the light of your face shine on us.
7 You have put gladness in my heart,
more than when their grain and their new wine are increased.
8 In peace I will both lay myself down and sleep,
for you alone, Yahweh, make me live in safety.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
1 Vir die musiekleier; met snaarinstrumente. 'n Psalm van Dawid.2 As ek roep, verhoor my, o God van my geregtigheid! In benoudheid het U vir my ruimte gemaak; wees my genadig, en hoor my gebed!3 o Manne, hoe lank sal my eer tot skande wees? Hoe lank sal julle die nietigheid liefhê, die leuen soek? Sela.4 Weet tog dat die HERE vir Hom 'n gunsgenoot afgesonder het; die HERE hoor as ek Hom aanroep.5 Sidder, en moenie sondig nie; spreek in julle hart op julle bed, en wees stil. Sela.6 Offer offerandes van geregtigheid en vertrou op die HERE.7 Baie sê: Wie sal ons die goeie laat sien? Verhef oor ons die lig van u aangesig, o HERE!8 Groter vreugde het U in my hart gegee as wanneer hulle koring en hulle mos oorvloedig is. [ (Psalms 4:9) Ek wil in vrede gaan lê en meteens aan die slaap raak; want U, o HERE, alleen laat my in veiligheid woon. ]