Publicidade

Salmos 101

A Psalm by David.

1 I will sing of loving kindness and justice.

To you, Yahweh, I will sing praises.

2 I will be careful to live a blameless life.

When will you come to me?

I will walk within my house with a blameless heart.

3 I will set no vile thing before my eyes.

I hate the deeds of faithless men.

They will not cling to me.

4 A perverse heart will be far from me.

I will have nothing to do with evil.

5 I will silence whoever secretly slanders his neighbor.

I won’t tolerate one who is arrogant and conceited.

6 My eyes will be on the faithful of the land,

that they may dwell with me.

He who walks in a perfect way,

he will serve me.

7 He who practices deceit won’t dwell within my house.

He who speaks falsehood won’t be established before my eyes.

8 Morning by morning, I will destroy all the wicked of the land,

to cut off all the workers of iniquity from Yahweh’s city.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

1 Van Dawid. 'n Psalm. Ek wil sing van goedertierenheid en reg; tot u eer wil ek psalmsing, o HERE!2 Ek wil ag gee op regskape wandel -- wanneer sal U na my kom? Ek wandel in die opregtheid van my hart, binne-in my huis.3 Ek stel geen lae ding voor my oë nie; die dade van afvalliges haat ek; die sal my nie aankleef nie.4 'n Verkeerde hart moet ver van my af bly; wat kwaad is, wil ek nie ken nie.5 Hy wat heimlik van sy naaste kwaad spreek, hom sal ek vernietig; hy wat hoog van oë is en trots van hart, hom verdra ek nie.6 My oë sal wees op die getroues in die land, dat hulle by my kan woon; hy wat wandel in die weg van opregtheid, die mag my dien.7 Hy wat bedrog pleeg, mag binne-in my huis nie bly nie; wie leuens praat, kan voor my oë nie bestaan nie.8 Elke môre sal ek al die goddelose van die land vernietig, om al die werkers van ongeregtigheid uit die stad van die HERE uit te roei.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-20_11-41-06-