For the Chief Musician. To the tune of "Mahalath." A contemplation by David.

1 The fool has said in his heart, "There is no God."

They are corrupt, and have done abominable iniquity.

There is no one who does good.

2 God looks down from heaven on the children of men,

to see if there are any who understood,

who seek after God.

3 Every one of them has gone back.

They have become filthy together.

There is no one who does good, no, not one.

4 Have the workers of iniquity no knowledge,

who eat up my people as they eat bread,

and don’t call on God?

5 There they were in great fear, where no fear was,

for God has scattered the bones of him who encamps against you.

You have put them to shame,

because God has rejected them.

6 Oh that the salvation of Israel would come out of Zion!

When God brings back his people from captivity,

then Jacob shall rejoice,

and Israel shall be glad.

1 Vir die musiekleier; op die wysie van: "M halat." 'n Onderwysing van Dawid.

2 Die dwaas sê in sy hart: Daar is geen God nie! Hulle het sleg gehandel en hul onreg afskuwelik gemaak; daar is niemand wat goed doen nie.

3 God het uit die hemel neergesien op die mensekinders om te sien of daar iemand verstandig is, wat na God vra.

4 Hulle het almal afgewyk, tesame het hulle ontaard; daar is niemand wat goed doen nie, ook nie een nie.

5 Het die werkers van ongeregtigheid dan geen kennis nie, wat my volk opeet asof hulle brood eet? Hulle roep God nie aan nie.

6 D r het skrik hulle oorweldig sonder dat daar skrik was; want God het die beendere verstrooi van hom wat jou beleër het; jy het hulle beskaamd gemaak, want God het hulle verwerp. [ (Psalms 53:7) Ag, mag die verlossing van Israel uit Sion kom! As God die lot van sy volk verander, dan sal Jakob juig, Israel sal bly wees. ]