Publicidade

Provérbios 10

BIBEL1930

1 The proverbs of Solomon.

A wise son makes a glad father;

but a foolish son brings grief to his mother.

2 Treasures of wickedness profit nothing,

but righteousness delivers from death.

3 Yahweh will not allow the soul of the righteous to go hungry,

but he thrusts away the desire of the wicked.

4 He becomes poor who works with a lazy hand,

but the hand of the diligent brings wealth.

5 He who gathers in summer is a wise son,

but he who sleeps during the harvest is a son who causes shame.

6 Blessings are on the head of the righteous,

but violence covers the mouth of the wicked.

7 The memory of the righteous is blessed,

but the name of the wicked will rot.

8 The wise in heart accept commandments,

but a chattering fool will fall.

9 He who walks blamelessly walks surely,

but he who perverts his ways will be found out.

10 One who winks with the eye causes sorrow,

but a chattering fool will fall.

11 The mouth of the righteous is a spring of life,

but violence covers the mouth of the wicked.

12 Hatred stirs up strife,

but love covers all wrongs.

13 Wisdom is found on the lips of him who has discernment,

but a rod is for the back of him who is void of understanding.

14 Wise men lay up knowledge,

but the mouth of the foolish is near ruin.

15 The rich mans wealth is his strong city.

The destruction of the poor is their poverty.

16 The labor of the righteous leads to life.

The increase of the wicked leads to sin.

17 He is in the way of life who heeds correction,

but he who forsakes reproof leads others astray.

18 He who hides hatred has lying lips.

He who utters a slander is a fool.

19 In the multitude of words there is no lack of disobedience,

but he who restrains his lips does wisely.

20 The tongue of the righteous is like choice silver.

The heart of the wicked is of little worth.

21 The lips of the righteous feed many,

but the foolish die for lack of understanding.

22 Yahwehs blessing brings wealth,

and he adds no trouble to it.

23 It is a fools pleasure to do wickedness,

but wisdom is a man of understandings pleasure.

24 What the wicked fear will overtake them,

but the desire of the righteous will be granted.

25 When the whirlwind passes, the wicked is no more;

but the righteous stand firm forever.

26 As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes,

so is the sluggard to those who send him.

27 The fear of Yahweh prolongs days,

but the years of the wicked shall be shortened.

28 The prospect of the righteous is joy,

but the hope of the wicked will perish.

29 The way of Yahweh is a stronghold to the upright,

but it is a destruction to the workers of iniquity.

30 The righteous will never be removed,

but the wicked will not dwell in the land.

31 The mouth of the righteous produces wisdom,

but the perverse tongue will be cut off.

32 The lips of the righteous know what is acceptable,

but the mouth of the wicked is perverse.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

1 Salomos ordsprog. En vis sønn gleder sin far, men en uforstandig sønn er sin mors sorg.

2 Ugudelighets skatter gagner ikke, men rettferdighet frir fra døden.

3 Herren lar ikke den rettferdige sulte, men de ugudeliges attrå støter han bort.

4 Den som arbeider med lat hånd, blir fattig, men den flittiges hånd gjør rik.

5 En klok sønn samler om sommeren; en dårlig sønn sover i høsttiden.

6 Velsignelser kommer over den rettferdiges hode, men de ugudeliges munn skal deres vold skjule.

7 Den rettferdiges minne lever i velsignelse, men de ugudeliges navn råtner bort.

8 Den som har visdom i hjertet, tar imot Guds bud; men den som har dårens leber, går til grunne.

9 Den som vandrer i ustraffelighet, vandrer trygt, og den som går krokveier, blir opdaget.

10 Den som blunker med øiet, volder smerte, og den som har dårens leber, går til grunne.

11 Den rettferdiges munn er en livsens kilde, men de ugudeliges munn skal deres vold skjule.

12 Hat vekker trette, men kjærlighet dekker over alle overtredelser.

13 den forstandiges leber finnes visdom, men stokken er for den uforstandiges rygg.

14 De vise gjemmer kunnskap, men dårens munn truer med ødeleggelse.

15 Rikmanns gods er hans faste stad; de fattiges armod er deres ødeleggelse.

16 Det som den rettferdige vinner, blir ham til liv; den ugudeliges inntekt blir ham til synd.

17 En vei til liv {de. en veileder til lykke og velsignelse.} er den som akter tukt; men den som forakter tilrettevisning, fører vill.

18 Den som skjuler hat, har falske leber, og den som fører ut ondt rykte, han er en dåre.

19 Hvor det er mange ord, mangler det ikke synd; men den som holder sine leber i tømme, er klok.

20 Den rettferdiges tunge er som utsøkt sølv; de ugudeliges hjerte er intet verdt.

21 Den rettferdiges leber nærer mange, men dårer dør, fordi de er uten forstand.

22 Det er Herrens velsignelse som gjør rik, og eget strev legger ikke noget til.

23 For dåren er det en lyst å gjøre skamløse gjerninger, men visdom er en lyst for den forstandige mann.

24 Det som den ugudelige gruer for, det skal komme over ham; men de rettferdiges ønsker skal Gud opfylle.

25 Når en storm farer forbi, er den ugudelige ikke mere; men den rettferdige har en evig grunnvoll.

26 Som eddik for tennene og røk for øinene, slik er den late for den som sender ham.

27 Herrens frykt forlenger livet, men de ugudeliges år forkortes.

28 De rettferdige har glede i vente, men de ugudeliges håp blir til intet.

29 Herrens vei er en fast borg for den ustraffelige, men den er ødeleggelse for dem som gjør urett.

30 De rettferdige skal aldri rokkes, men de ugudelige skal ikke bo landet.

31 Den rettferdiges munn bærer visdoms frukt, men den falske tunge skal skjæres av.

32 Den rettferdiges leber forstår hvad der er til behag, men de ugudeliges munn er bare falskhet.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-