Publicidade

Provérbios 21

BIBEL1930

1 The kings heart is in Yahwehs hand like the watercourses.

He turns it wherever he desires.

2 Every way of a man is right in his own eyes,

but Yahweh weighs the hearts.

3 To do righteousness and justice

is more acceptable to Yahweh than sacrifice.

4 A high look and a proud heart,

the lamp of the wicked, is sin.

5 The plans of the diligent surely lead to profit;

and everyone who is hasty surely rushes to poverty.

6 Getting treasures by a lying tongue

is a fleeting vapor for those who seek death.

7 The violence of the wicked will drive them away,

because they refuse to do what is right.

8 The way of the guilty is devious,

but the conduct of the innocent is upright.

9 It is better to dwell in the corner of the housetop

than to share a house with a contentious woman.

10 The soul of the wicked desires evil;

his neighbor finds no mercy in his eyes.

11 When the mocker is punished, the simple gains wisdom.

When the wise is instructed, he receives knowledge.

12 The Righteous One considers the house of the wicked,

and brings the wicked to ruin.

13 Whoever stops his ears at the cry of the poor,

he will also cry out, but shall not be heard.

14 A gift in secret pacifies anger,

and a bribe in the cloak, strong wrath.

15 It is joy to the righteous to do justice;

but it is a destruction to the workers of iniquity.

16 The man who wanders out of the way of understanding

shall rest in the assembly of the departed spirits.

17 He who loves pleasure will be a poor man.

He who loves wine and oil won’t be rich.

18 The wicked is a ransom for the righteous,

the treacherous for the upright.

19 It is better to dwell in a desert land,

than with a contentious and fretful woman.

20 There is precious treasure and oil in the dwelling of the wise,

but a foolish man swallows it up.

21 He who follows after righteousness and kindness

finds life, righteousness, and honor.

22 A wise man scales the city of the mighty,

and brings down the strength of its confidence.

23 Whoever guards his mouth and his tongue

keeps his soul from troubles.

24 The proud and arrogant man"Scoffer" is his name

he works in the arrogance of pride.

25 The desire of the sluggard kills him,

for his hands refuse to labor.

26 There are those who covet greedily all day long;

but the righteous give and don’t withhold.

27 The sacrifice of the wicked is an abomination

how much more, when he brings it with a wicked mind!

28 A false witness will perish.

A man who listens speaks to eternity.

29 A wicked man hardens his face;

but as for the upright, he establishes his ways.

30 There is no wisdom nor understanding

nor counsel against Yahweh.

31 The horse is prepared for the day of battle;

but victory is with Yahweh.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

1 Kongens hjerte er som bekker i Herrens hånd, han bøier det dit han vil.

2 Alle en manns veier er rette i hans egne øine, men Herren veier hjertene.

3 gjøre rett og skjel er mere verdt for Herren enn offer.

4 Stolte øine og overmodig hjerte(-)de ugudeliges lampe {deres lykke} blir dem til synd.

5 Den flittiges tanker fører bare til vinning, men hastverk bare til tap.

6 Rikdom som vinnes ved svikefull tunge, er et pust som blir borte i luften, og den fører til døden.

7 De ugudeliges vold skal rykke dem selv bort, fordi de ikke vilde gjøre det som rett er.

8 Skyldtynget manns vei er kroket, men den renes ferd er ærlig.

9 Bedre å bo i et hjørne taket enn med trettekjær kvinne i felles hus.

10 Den ugudeliges sjel har lyst til det onde; hans næste finner ikke barmhjertighet hos ham.

11 Når du straffer en spotter, blir den uforstandige vis, og når du lærer en vis, tar han imot kunnskap.

12 Den Rettferdige {Gud.} gir akt den ugudeliges hus; han styrter de ugudelige i ulykke.

13 Den som lukker sitt øre for den fattiges skrik, han skal selv rope, men ikke svar.

14 En gave i lønndom stiller vrede, og en hemmelig foræring stiller stor harme.

15 Det er en glede for den rettferdige å gjøre rett, men en redsel for dem som gjør urett.

16 Det menneske som forviller sig fra klokskaps vei, skal havne blandt dødningene.

17 Fattig blir den som elsker glade dager; den som elsker vin og olje, blir ikke rik.

18 Den ugudelige blir løsepenge for den rettferdige, og den troløse kommer i de opriktiges sted.

19 Bedre å bo i et øde land enn hos en arg og trettekjær kvinne.

20 Kostelige skatter og olje er det i den vises hus, men dåren gjør ende det.

21 Den som jager efter rettferdighet og miskunnhet, han skal finne liv, rettferdighet og ære.

22 Den vise inntar de veldiges by og river ned det vern som den satte sin lit til.

23 Den som varer sin munn og sin tunge, frir sitt liv fra trengsler.

24 Den som er overmodig og opblåst, kalles en spotter; han farer frem i ustyrlig overmot.

25 Den lates attrå dreper ham, fordi hans hender nekter å arbeide.

26 Hele dagen attrår og attrår han, men den rettferdige gir og sparer ikke.

27 De ugudeliges offer er en vederstyggelighet, og enda mere når de bærer det frem og har ondt i sinne!

28 Et løgnaktig vidne skal omkomme, men en mann som hører efter, skal alltid tale.

29 En ugudelig mann ter sig frekt, men den opriktige går sin vei rett frem.

30 Det finnes ingen visdom og ingen forstand og intet råd mot Herren.

31 Hesten gjøres ferdig for stridens dag, men seieren hører Herren til.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-