Pular para o conteúdo
Publicidade

Deuteronômio 20

JBMLE

Acerca da guerra

1 Quando saíres à peleja contra teus inimigos, e vires cavalos, e carros, e povo maior em número do que tu, deles não terás temor; pois o Senhor teu Deus, que te tirou da terra do Egito, está contigo. 2 E será que, quando vos achegardes à peleja, o sacerdote se adiantará, e falará ao povo, 3 E dir-lhe-á: Ouvi, ó Israel, hoje vos achegais à peleja contra os vossos inimigos; não se amoleça o vosso coração: não temais nem tremais, nem vos aterrorizeis diante deles, 4 Pois o Senhor vosso Deus é o que vai convosco, a pelejar contra os vossos inimigos, para salvar-vos. 5 Então os oficiais falarão ao povo, dizendo: Qual é o homem que edificou casa nova e ainda não a consagrou? , e torne-se à sua casa para que porventura não morra na peleja e algum outro a consagre. 6 E qual é o homem que plantou uma vinha e ainda não a desfrutou? , e torne-se à sua casa, para que porventura não morra na peleja e algum outro a desfrute. 7 E qual é o homem que está desposado com alguma mulher e ainda não a recebeu? , e torne-se à sua casa, para que porventura não morra na peleja e algum outro homem a receba.

8 E continuarão os oficiais a falar ao povo, dizendo: Qual é o homem medroso e de coração tímido? , e torne-se à sua casa, para que o coração de seus irmãos não se derreta como o seu coração. 9 E será que, quando os oficiais acabarem de falar ao povo, então designarão os capitães dos exércitos para a dianteira do povo.

10 Quando te achegares a alguma cidade para combatê-la, apregoar-lhe-ás a paz. 11 E será que, se te responder em paz, e te abrir as portas, todo o povo que se achar nela te será tributário e te servirá. 12 Porém, se ela não fizer paz contigo, mas antes te fizer guerra, então a sitiarás. 13 E o Senhor teu Deus a dará na tua mão; e todo o homem que houver nela passarás ao fio da espada. 14 Porém, as mulheres, e as crianças, e os animais; e tudo o que houver na cidade, todo o seu despojo, tomarás para ti; e comerás o despojo dos teus inimigos, que te deu o Senhor teu Deus. 15 Assim farás a todas as cidades que estiverem mui longe de ti, que não forem das cidades destas nações.

16 Porém, das cidades destas nações, que o Senhor teu Deus te em herança, nenhuma coisa que tem fôlego deixarás com vida. 17 Antes destruí-las-ás totalmente: aos heteus, e aos amorreus, e aos cananeus, e aos perizeus, e aos heveus, e aos jebuseus, como te ordenou o Senhor teu Deus. 18 Para que não vos ensinem a fazer conforme a todas as suas abominações, que fizeram a seus deuses, e pequeis contra o Senhor vosso Deus.

19 Quando sitiares uma cidade por muitos dias, pelejando contra ela para a tomar, não destruirás o seu arvoredo, colocando nele o machado, porque dele comerás; pois que não o cortarás (pois o arvoredo do campo é mantimento para o homem), para empregar no cerco. 20 Mas as árvores que souberes que não são árvores de alimento, destruí-las-ás e cortá-las-ás; e contra a cidade que guerrear contra ti edificarás baluartes, até que esta seja vencida.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

စစ်​ှု​ို်​ာ​ညတ

1 သင်​သညရန်​ူ​ို့​ကို စစ်​ိုက်​်း​ှာ ျီ​ွား​ော​ါ၊ ကို်​ထက်​ာ၍​ျား​ော​်း၊ ား၊ ူ​ို့​ကို​်​ော်​လည်း ကြောက်​့်။ သင့်​ကို ဲ​ု​ု​်​်​ော်​ော သင်၏​ု​ား​ခငာ​ု​ား​သညသင့်​ဘက်၌​ှိ​ော်​ူ၏။ 2 စစ်​ိုက်​ျိ်​ီး​ော​ါ၊ ယဇ်​ု​ော​်​ို့​သည်​်း၍၊ 3 ို​ေ​ျိုး​ား​ို့၊ ေ့ သင်​ို့​သညစစ်​ိုက်​်း​ှာ ရန်​ူ​ို့​ကို​်း​ကြ​ြီ။ ူ​ို့​ကြော့် ်​က်​်း၊ ကြောက်​ွံ့​်း၊ ်​ှု်​်း၊ ်​လန့်​်း ှိ​ကြ​့်။ 4 ကြော်း​ူ​ကား၊ သင်​ို့၏ ု​ား​ခင်​ာ​ု​ား​သညရန်​ူ​ို့​ကို​စစ်​ိုက်၍ သင်​ို့​ကို ကယ်​တင်​်း​ို​ှာ၊ သင်​ို့​့်​ကြွ​ော်​ူ​သည်​ူ​ို့​ား​ြော​ို​ကြ​မည်။ 5 ို်​ို့​ကလည်း၊ ်​သစ်​ကို​ောက်၍ ု​ား​ခင်၌ အပ်​ေး​ော​ူ​ှိ​ျှ်၊ ိ​ိ​်​ို့​်၍ အပ်​ါ​ေ​ေ။ ို့​စစ်​ိုက်​ာ​်​ေ၍ ြား​ော​ူ​သညို​်​ကို​အပ်​့်​မည်​ိုး​်​ာ​ှိ၏။ 6 ်​ျာ်​ကို​ိုက်၍ ်​ီး​ကို ား​ေး​ော​ူ​ှိ​ျှ်၊ ိ​ိ​်​ို့ ်​ွား​ါ​ေ​ေ။ ို့​စစ်​ိုက်​ာ​်​ေ၍ ြား​ော​ူ​သညို​်​ီး​ကို ား​့်​မည်​ိုး​်​ာ​ှိ၏။ 7 ်း​့် လက်​ထပ်၍ ်း​ေး​ော​ူ​ှိ​ျှ်၊ ိ​ိ​်​ို့ ်​ွား​ါ​ေ​ေ။ ို့​စစ်​ိုက်​ာ​်​ေ၍ ြား​ော​ူ​သညို​်း​ကို​်း​့်​မည်​ိုး​်​ာ​ှိ​သည်​ူ​ျား​ို့​ား ြော​ကြ​မည်။ 8 တစ်​ဖန်​လည်း၊ ို်​ို့​က ကြောက်​တတ်​ော ော​ှိ၍ ်​က်​ော​ူ​ှိ​ျှ်၊ ိ​ိ​်​ို့ ်​ွား​ါ​ေ​ေ။ ို့​်​ျှို​ူ​်​က်​ကဲ့​ို့ ူ၏​ော်​ို့​သည်​က်​ကြ​့်​မည်​ိုး​်​ာ​ှိ​သည်​ူ​ျား​ို့​ား ြော​ကြ​မည်။ 9 ို်​ို့​သညူ​ျား​ို့​ား ို​ို့​ြော​ြီး​တပ်​ှူး​ို့​သညူ​ျား​ကို စစ်​ျီ​ေ​ကြ​မည်။

10 သင်​သညြို့​တစ်​ုံ​တစ်​ြို့​ကို ိုက်​်း​ှာ ်း​ော​ါ၊ စစ်​ြိ်း​မည်​ကြော်း​ကို ဟစ်​ကြော်​မည်။ 11 ို​ြို့​သညစစ်​ြိ်း​ာ​ကား​ြေ​ကို ်​ြော၍ ြို့​ံ​ါး​ကို ့်​ား​ျှ်၊ ို​ြို့၌​ှိ​ော​ေါ်း​ို့​သညသင့်​ား​်​ေး၍ သင့်​ှု​ကို​ထမ်း​ကြ​မည်။ 12 ို့​ကား​ြေ​ြော​သင့်​ကို​စစ်​ိုက်​ျှ်၊ ို​ြို့​ကို​ို်း​ား၍၊ 13 သင်၏ ု​ား​ခင်​ာ​ု​ား​သညသင့်​လက်၌ အပ်​ော်​ူ​ော​ါ၊ ောက်ျား​ှိ​ျှ​ို့​ကို ား​့်​်​ကြံ​မည်။ 14 ်း​ူ​ငယ်၊ ိ​်​ှိ​ော ြို့၌​ွေ့​ော ာ​ှိ​ျှ​ကို ကို်​ို့​်း၍၊ သင်၏​ု​ား​ခင်​ာ​ု​ား ေး​ော်​ူ​ော သင်၏​ရန်​ူ​လက်​ှ​ော ာ​ကို​ား​မည်။ 15 ူ​ျိုး​ေ​ော ြို့​ှ​တစ်​ါး သင်​့်​ေး​ော ြို့​ှိ​ျှ​ို့​ား ို​ို့​ြု​မည်။ 16 သင်၏​ု​ား​ခငာ​ု​ား​သညသင့်​ွေ​ံ​ာ​ို့၊ ူ​ျိုး​ေ​ာ​ြို့​ို့၌ သက်​ှူ​ော ူ​ါ​တစ်​ုံ​တစ်​ောက်​ကို​ျှ သက်​်​ေ​17,18 ိ​ိ​ူ၊ ာ​ော​ိ​ူ၊ ါ​ိ​ူ၊ ေ​ိ​ူ၊ ိ​ိ​ူ၊ ေ​ု​ိ​ူ​ို့​သညိ​ိ​ို့​ု​ား​ျား၌​ြု​ော စက်​်​ွံ​ှာ​်​ှု​ို့​ကို သင့်​ား​်​သင်၍၊ သင်​သညသင်၏ ု​ား​ခင်​ာ​ု​ား​ကို ်​ှား​မည်​ကြော်း သင်၏​ု​ား​ခင်​ာ​ု​ား ှာ​ား​ော်​ူ​သည်​ို်း၊ ို​ူ​ျိုး​ေါ်း​ို့​ကို ်း​်း​က်​ီး​မည်။ 19 သင်​သညြို့​တစ်​ုံ​တစ်​ြို့​ကို ိုက်​ူ​်း​ှာ ကြာ​့်​ွာ​ို်း​ား​ျှ်၊ သစ်​ပင်​ျား​ကို ်​်​ြေ၌​ေါက်​ော ပင်​ို့​သညူ​သက်​ွေး​ို့​်​ော​ကြော့် ီး​ကို​ာ​ား​မည်။ ြို့​ကို​ို်း​ား​ှု​ကို​ော်၍ ပင်​ကို​ှဲ​20 ို့​ာ​ား​ော​သစ်​ပင်​ို့​ကို ်​ှဲ၍၊ သင်​့်​စစ်​ိုက်​ော​ြို့​ကို ော်​ီ​ို်​ော်၊ စစ်​ိုက်​ာ​တန်​ာ​ို့​ကို ောက်​်​ော​့်​ှိ၏။

Veja também