Pular para o conteúdo
Publicidade

1 Crônicas 16

JBMLE

A apresentação de sacrifícios

1 Trouxeram, pois, a arca de Deus, e a puseram no meio da tenda que Davi lhe tinha armado; e ofereceram holocaustos e sacrifícios pacíficos perante Deus. 2 E, acabando Davi de oferecer os holocaustos e sacrifícios pacíficos, abençoou o povo em nome do Senhor. 3 E repartiu a todos em Israel, tanto a homens como a mulheres, a cada um, um pão, e um bom pedaço de carne, e um frasco de vinho. 4 E pôs alguns dos levitas por ministros perante a arca do Senhor; isto para recordarem, e louvarem, e celebrarem ao Senhor Deus de Israel. 5 Era Asafe, o chefe, e Zacarias o segundo depois dele; Jeiel, e Semiramote, e Jeiel, e Matitias, e Eliabe, e Benaia, e Obede-Edom, e Jeiel, com alaúdes e com harpas; e Asafe se fazia ouvir com címbalos; 6 Também Benaia, e Jaaziel, os sacerdotes, continuamente tocavam trombetas, perante a arca da aliança de Deus.

7 Então naquele mesmo dia Davi, em primeiro lugar, deu o seguinte salmo para que, pelo ministério de Asafe e de seus irmãos, louvassem ao Senhor;

Cântico de ação de graças

8 Louvai ao Senhor, invocai o seu nome, fazei conhecidas as suas obras entre os povos.

9 Cantai-lhe, salmodiai-lhe, atentamente falai de todas as suas maravilhas.

10 Gloriai-vos no seu santo nome; alegre-se o coração dos que buscam ao Senhor.

11 Buscai ao Senhor e a sua força; buscai a sua face continuamente.

12 Lembrai-vos das maravilhas que fez, de seus prodígios, e dos juízos da sua boca;

13 Vós, semente de Israel, seus servos, vós, filhos de Jacó, seus escolhidos.

14 Ele é o Senhor nosso Deus; os seus juízos estão em toda a terra.

15 Lembrai-vos perpetuamente da sua aliança e da palavra que prescreveu para mil gerações;

16 Da aliança que fez com Abraão, e do seu juramento a Isaque;

17 O qual também a Jacó confirmou por estatuto, e a Israel por aliança eterna,

18 Dizendo: A ti te darei a terra de Canaã, quinhão da vossa herança.

19 Quando eram poucos homens em número, sim, mui poucos, e estrangeiros nela,

20 Quando andavam de nação em nação, e de um reino para outro povo,

21 A ninguém permitiu que os oprimisse, e por amor deles repreendeu reis, dizendo:

22 Não toqueis os meus ungidos, e aos meus profetas não façais mal.

23 Cantai ao Senhor em toda a terra; anunciai de dia em dia a sua salvação.

24 Contai entre as nações a sua glória, entre todos os povos as suas maravilhas.

25 Porque grande é o Senhor, e mui digno de louvor, e mais temível é do que todos os deuses.

26 Porque todos os deuses dos povos são ídolos; porém o Senhor fez os céus.

27 Louvor e majestade diante dele, força e alegria no seu lugar.

28 Tributai ao Senhor, ó famílias dos povos, tributai ao Senhor glória e força.

29 Tributai ao Senhor a glória de seu nome; trazei presentes, e vinde perante ele; adorai ao Senhor na beleza da sua santidade.

30 Trema perante ele, trema toda a terra; pois o mundo se firmará, para que não se abale.

31 Alegrem-se os céus, e regozije-se a terra; e diga-se entre as nações: O Senhor reina.

32 Brame o mar com a sua plenitude; exulte o campo com tudo o que nele ;

33 Então jubilarão as árvores dos bosques perante o Senhor; porquanto vem julgar a terra.

34 Louvai ao Senhor, porque é bom; pois a sua benignidade dura perpetuamente.

35 E dizei: Salva-nos, ó Deus da nossa salvação, e ajunta-nos, e livra-nos das nações, para que louvemos o teu santo nome, e nos gloriemos no teu louvor.

36 Bendito seja o Senhor Deus de Israel, de eternidade a eternidade. E todo o povo disse: Amém! E louvou ao Senhor.

O culto em Jerusalém e Gibeão

37 Então Davi deixou ali, diante da arca da aliança do Senhor, a Asafe e a seus irmãos, para ministrarem continuamente perante a arca, segundo se ordenara para cada dia. 38 E mais a Obede-Edom, com seus irmãos, sessenta e oito; a este Obede-Edom, filho de Jedutum, e a Hosa, deixou por porteiros. 39 E deixou a Zadoque, o sacerdote, e a seus irmãos, os sacerdotes, diante do tabernáculo do Senhor, no alto que está em Gibeom, 40 Para oferecerem holocaustos ao Senhor continuamente, pela manhã e à tarde, sobre o altar dos holocaustos; e isto segundo tudo o que está escrito na lei do Senhor que tinha prescrito a Israel. 41 E com eles a Hemã, e a Jedutum, e aos mais escolhidos, que foram apontados pelos seus nomes, para louvarem ao Senhor, porque a sua benignidade dura perpetuamente. 42 Com eles, pois, estavam Hemã e Jedutum, com trombetas e címbalos, para os que haviam de tocar, e com outros instrumentos de música de Deus; porém os filhos de Jedutum estavam à porta.

43 Então todo o povo se retirou, cada um para a sua casa; e voltou Davi, para abençoar a sua casa.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

ေ​ာ​ော်​ကို​ဲ၌​ား​်း

1 ို​ို့ ု​ား​ခင်၏​ေ​ာ​ော်​ကို​ော်​ဲ့၍ ါ​်​ောက်​့်​ော ဲ​လယ်၌​ား​ြီး​ှ၊ ီး​ှို့​ာ​ယဇ်​့် ်​ာ​ယဇ်​ို့​ကို ု​ား​ခင့်​ှေ့​ော်၌ ူ​ော်​ကြ၏။ 2 ီး​ှို့​ာ​ယဇ်​့် ်​ာ​ယဇ်​ူ​ော်​်း​ှု​ကို ါ​်​မင်း​သညြီး​ီး​ေ​ော​ါ၊ ာ​ု​ား၏ ာ​ော်​ကို​ြွက်၍ ိ​သတ်​ို့​ကို ကော်း​ျီး​ေး​ေ၏။ 3 ေ​ူ​ောက်ျား​်း​ေါ်း​ို့​ား ့်​တစ်​ြား၊ ဲ​ား​တစ်​တစ်၊ ်​ီး​်​တစ်​ြား​ေ​ှ​ော်​ူ၏။

4 တစ်​ဖနာ​ု​ား၏​ေ​ာ​ော်​ှေ့​ှာ ှု​ော်​ကို​ော်​က်၍၊ ေ​ျိုး၏ ု​ား​ခင်​ာ​ု​ား၏ ်​ကျေး​ူး​ော်​ကို ့်​ို်း ျီး​်း​ေ​်း​ှာ ခန့်​ား​ော်​ူ​ော ေ​ိ​ား​ျား​ူ​ူ​ကား၊ 5 က်​က်း​ီး​ော ကြီး​ကာ​သပ်၊ ူ့​ောကော်း​ော​ီး​ော ာ​ိ၊ ေ​ှေ​ိ၊ ာ​်၊ ေ​ေ​ိ​ိ၊ ျာ​ေ​ာ​ေ​ုံ၊ ေ​တစ်​ု​့်၊ 6 ု​ား​ခင်၏​ိ​်​ေ​ာ​ော်​ှေ့​ှာ စဉ်​ံ​ိုး​ှု်​ော ယဇ်​ု​ော​ေ​ာ​့် ာ​ေ​တည်း။

7 ို​ေ့၌ ါ​်​သညာ​သပ်​့် ူ့​ီ​ို့​ား​အပ်​ော ာ​ု​ား၏ ကျေး​ူး​ော်​ကို ျီး​်း​ာ​ံ​ီ​်း​သစ်​ူ​ူ​ကား၊

ကျေး​ူး​ော်​ျီး​်း​ာ​

8 ာ​ု​ား၏ ်​ကျေး​ူး​ော်​ကို ျီး​်း​ကြ​ော့။ ာ​ော်​ကို ာ​ြု​ကြ​ော့။ ှု​ော်​ို့​ကို ူ​ျား​ို့​ား ြ​ကြ​ော့။ 9 ာ​ု​ား​ကို ီ​်း​ို​ကြ​ော့။ ာ​ံ​ီ​်း​ကို ို​ကြ​ော့။ ံ့​်​ော ှု​ော်​ေါ်း​ို့​ကို ော​ြော​ကြ​ော့။ 10 သန့်​်း​ော ာ​ော်၌ ါ​ကြွား​ဝမ်း​ြောက်​ကြ​ော့။ ာ​ု​ား​ကို ှာ​ော​ူ​ို့​သည်​ှ​ုံး ွှ်​လန်း​ကြ​ေ။ 11 ာ​ု​ား​့် တန်​ိုး​ော်​ကို​ှာ​ကြ​ော့။ က်​ှာ​ော်​ကို စဉ်​်​ှာ​ကြ​ော့။ 12 ီ​ရင်​ော်​ူ​ော ံ့​်​ို့​ကို​လည်း​ကော်း၊ ူး​ဆန်း​ော​ှု​ော်​ို့​့် ှု်​ော်​ကညတ်​ို့​ကို​လည်း​ကော်း ောက်​ေ့​ကြ​ော့။ 13 ာ​ု​ား၏​ကျွေ​ျိုး၊ ွေး​ကောက်​ော်​ူ​ော ာ​က်​်​ို့၊ 14 ကို်​ော်​ာ​ု​ား​သညါ​ို့ ု​ား​ခင်​်​ော်​ူ၏။ ြေ​ကြီး​တစ်​်​ုံး၌ ီ​ရင်​ို်​ော်​ူ၏။ 15-19 ါ​သညသင်​ို့​ွေ​ံ​ာ​ို့၊ ါ​်​်​ကို သင်၌​ေး​မည်​ါ​ို့​ျိုး​သညေ​က်​ား​့်​ျား၊ ်​နည်း၍၊ ို​်၌ ဧည့်​သည်​်​က်​ေ​ော​ါ၊ ာ​ြ​ံ၌​ကိ​ား၍ က်၌​ကျိ်​ို​ော်​ူ​က်၊ ာ​က်၌ ြဲ​ြံ​ော​ား၊ ေ​ိ​ာ​ိ​်​်​ေ​်း​ှာ၊ ူ​ျိုး​ဆက်​တစ်​ော်​ို်​ော့်​ြွက်​ော်​ူ​ော ှု်​ကပတ်​တည်း​ူ​ော ဝန်​ံ​်း​ား​ော်​ကို စဉ်​ြဲ ောက်​ေ့​ော်​ူ၏။က၊ ၁၂:၇၂၆:၃20 ူ​ို့​သညတစ်​ြို့​ှ​တစ်​ြို့​ို့​လည်း​ကော်း၊ တစ်​ို်​ံ​တစ်​ို်​ံ​ို့​လည်း​ကော်း၊ ့်​လည်၍​ွား​ကြ​ော​ါ၊ 21 ူ​ို့​ကို​်း​ဲ​ေ​်း​ှာ ဘယ်​ူ​ား​ျှ ့်​ေး​ော်​ူ။ ူ​ို့​က်​လည်း ်​ု​ရင်​ို့​ကို​ုံး​က်၊က၊ ၂၀:၃-၇22 ါ့​ံ၌ ိ​က်​ံ​ော​ူ​ို့​ကို ိ​ိုက်​့်။ ါ့​ော​ဖက်​ို့​ကို ်​ြု​့်​့်​ော်​ူ၏။

23 ြေ​ကြီး​ား​ေါ်း​ို့၊ ာ​ု​ား​ား ီ​်း​ို​ကြ​ော့။ ကယ်​တင်​ော်​ူ​်း​ား​ကို တစ်​ေ့​ထက်​တစ်​ေ့ ွှ်​ကြား​ကြ​ော့။ 24 ်း​ော်​ကို တစ်​ါး​ျိုး​ား​ို့၌​လည်း​ကော်း၊ ံ့​်​ော​ှု​ော်​ို့​ကို ခပ်​်း​ော ူ​ျိုး​ို့၌​လည်း​ကော်း ော်​ြ​ကြ​ော့။ 25 ာ​ု​ား​သညကြီး​်၍၊ ်​ျီး​်း​်​်​ော်​ူ၏။ ု​ား​ကာ​ို့​ထကကြောက်​ွံ့​်​်​ော်​ူ၏။ 26 တစ်​ါး​ျိုး​ား​ို့၏ ု​ား​ှိ​ျှ​ို့​သည်း​ှီး​သက်​သက်​ကြ၏။ ာ​ု​ား​ူ​ကား၊ ိုး​ကော်း​ကင်​ကို ဖန်​ဆင်း​ော်​ူ၏။ 27 ်း​တန်​ိုး​ာ​ု​ော်​သညှေ့​ော်၌​ှိ၏။ ်း​ိ​့် ဝမ်း​ြောက်​်း​ကြော်း​လည်း ေ​ော်​ူ​ာ၌ ှိ၏။ 28 ူ​ျိုး​ျိုး​ို့၊ ာ​ု​ား​သည်း​တန်​ိုး ်း​ိ​ှိ​ော်​ူ​သည်​ဝန်​ံ​ကြ​ော့။ ှိ​ော်​ူ​သည်​ဝန်​ံ​ကြ​ော့။ 29 ာ​ု​ား၏​ာ​ော်​သည်း​ကြီး​ော်​ူ​သည်​ဝန်​ံ​ကြ​ော့။ ူ​ော်​ကာ​ကို ော်​ဲ့​ကှေ့​ော်​ို့ ်း​ကပ်​ကြ​ော့။ သန့်​်း​ော​တန်​ာ​ကို​ဆင်၍ ာ​ု​ား​ကို ကိုး​က်​ကြ​ော့။ 30 ြေ​ကြီး​ား​ေါ်း​ို့၊ ှေ့​ော်၌ ကြောက်​ွံ့​်း​ှိ​ကြ​ော့။ ော​က်​သညှု်​ှား​ို်​ောြဲ​ြံ​ွာ​တည်​့်​မည်။ 31 ကော်း​ကင်​သညဝမ်း​ြောက်​်း​ှိ​ေ။ ြေ​ကြီး​သည်​လည်း ွှ်​လန်း​်း​ှိ​ေ။ ာ​ု​ား ိုး​ံ​ော်​ူ​သည်​တစ်​ါး​ျိုး​ား​ို့​ော​ြော​ကြ​ေ။ 32 ပင်​လယ်​့် ပင်​လယ်​တန်​ာ​သညံ​ံ​ြု​ေ။ လယ်​်​့် လယ်​်၌ ှိ​ျှ​သည်​လည်း ဝမ်း​ြောက်​ေ။ 33 ို​ော၌ ှိ​ျှ​ော ပင်​ို့​သညာ​ု​ား​ှေ့​ော်၌ ွှ်​လန်း​ွာ ီ​်း​ို​ကြ​့်​မည်။ ကြော်း​ူ​ကား၊ ကို်​ော်​သညြေ​ကြီး​ား​ို့​ကို ား​ီ​ရင်​်း​ှာ ကြွ​ာ​ော်​ူ၏။ 34 ာ​ု​ား​သညကော်း​်​ော်​ူ၍၊ ကု​ာ​ော်​စဉ်​ြဲ တည်​ော​ကြော့်၊ ်​ကျေး​ူး​ော်​ကို ျီး​်း​ကြ​ော့။၆ ရာ၊ ၅:၁၃၇:၃ဧဇ၊ ၃:၁၁ဆာ၊ ၁၀၀:၅၁၀၆:၁၁၀၇:၁၁၁၈:၁၁၃၆:၁ယေ၊ ၃၃:၁၁35 ကျွ်ု်​ို့​ကို ကယ်​တင်​ော်​ူ​ော​ု​ား၊ ကျွ်ု်​ို့​သညသန့်​်း​ော​ာ​ော် ်​ကျေး​ူး​ကို​ဝန်​ံ၍ ကျေး​ူး​ော်​ကို ျီး​်း​်း၌ ါ​ကြွား​ဝမ်း​ြောက်​မည်​ကြော်း ကျွ်ု်​ို့​ကို ကယ်​တင်​ော်​ူ​ါ။ တစ်​ါး​ျိုး​ား​ဲ​က်၍ ု​ေး​ေ​ော်​ူ​ါ​ြွက်​ို​ကြ​ော့။ 36 ေ​ျိုး၏​ု​ား​ခငာ​ု​ား​သညကာ​ဆက်​ဆကမင်္ာ​ှိ​ော်​ူ​ေ​တည်း​ီ​်း​ို​ကြ​ော​ါ၊ ူ​ျား​ေါ်း​ို့​သညာ​မင်​ု​ဝန်​ံ​ကာ​ု​ား၏​်​ော်​ကို ျီး​်း​ကြ၏။

ေ​ာ​ော်​ှု​ထမ်း​ျား

37 ာ​ု​ား၏​ိ​်​ေ​ာ​ော်​ှေ့​ှာ၊ ေ့​ို်း ော်​က်​ာ​ှု​ကို စဉ်​ြဲ ော်​က်​ေ​်း​ှာ၊ ာ​သပ်​့် ူ၏​ီ​ို့​ကို​လည်း​ကော်း၊ 38 ေ​ုံ​့် ီ​ြောက်​ကျိ်​်​ောက်၊ ံ​ါး​ော့်​ော​ံ​့် ေ​ု​်​ား ေ​ုံ​ို့​ကို​လည်း​ကော်း၊ ေ​ာ​ော်​ှေ့​ှာ ား​ော်​ူ၏။ 39,40 ီး​ှို့​ာ​ယဇ်​လင်​ေါ်​ှာ ေ့​ရက်​စဉို်း၊ ံ​နက်​တစ်​ညဉ့်​း​တစ်​ာ​ု​ား​ား ီး​ှို့​ာ​ယဇ်​ို့​ကို ူ​ော်၍၊ ေ​ျိုး၌ ာ​ု​ား​ား​ော်​ူ​ော ိ​က်း​ာ၌​ါ​ျှ​ို်း ြု​ေ​်း​ှာ၊ ိ​ော်​ြို့၌ ့်​ော​ရပ်​ေါ်​ှာ​ှိ​ော ာ​ု​ား ဲ​ော်​ှေ့​်၊ ယဇ်​ု​ော​်​ာ​်​့် ူ၏​ယဇ်​ု​ော​်​ျား​ကို​လည်း ား​ော်​ူ၏။ 41 ာ​ု​ား၏​ကု​ာ​ော်​သညစဉ်​ြဲ​တည်​ော​ကြော့် ်​ကျေး​ူး​ော်​ကို ျီး​်း​ေ​်း​ှာ၊ 42 ီ​်း​သည်​ို့၏ ော်၊ ံ​ိုး၊ က်​က်း ှိ​ော ု​ား​ခင်၏ ူ​ိ​ာ​ျိုး​ကို​ကို်​ော ေ​မန်​့်​ေ​ု​်​ှိ​ော ွေး​ကောက်၍ ာ​ရင်း​်း​ော​ြား​ို့​ကို​လည်း ား​ော်​ူ၏။ ေ​ု​်​ား​ို့​သည်​လည်း ံ​ါး​ော့်​်​ကြ၏။ 43 ို​ောက်​ူ​ေါ်း​ို့​သညိ​ိ​ို့​ေ​ာ​ို့ ်​ွား​ကြ၏။ ါ​်​သည်​လည်း နန်း​ော်​ား​ို့​ကို ကော်း​ျီး​ေး​်း​ှာ ွား​ော်​ူ၏။၂​ရာ၊၆:၁၉-၂၀

Veja também