Pular para o conteúdo
Publicidade

1 Crônicas 10

JBMLE

Israel é derrotado e Saul morre

1 E os filisteus pelejaram com Israel; e os homens de Israel fugiram de diante dos filisteus, e caíram mortos nas montanhas de Gilboa. 2 E os filisteus perseguiram a Saul e aos seus filhos; e os filisteus mataram a Jônatas, a Abinadabe e a Malquisua, filhos de Saul. 3 E a peleja se agravou contra Saul, e os flecheiros o alcançaram; e temeu muito aos flecheiros. 4 Então disse Saul ao seu escudeiro: Arranca a tua espada, e atravessa-me com ela; para que porventura não venham estes incircuncisos e escarneçam de mim. Porém o seu escudeiro não quis, porque temia muito; então tomou Saul a espada, e se lançou sobre ela.

5 Vendo, pois, o seu escudeiro que Saul estava morto, também ele se lançou sobre a espada e morreu. 6 Assim morreram Saul e seus três filhos; e toda a sua casa morreu juntamente.

7 E, vendo todos os homens de Israel, que estavam no vale, que haviam fugido, e que Saul e seus filhos eram mortos, deixaram as suas cidades, e fugiram; então vieram os filisteus, e habitaram nelas.

O enterro de Saul

8 E sucedeu que, no dia seguinte, vindo os filisteus a despojar os mortos, acharam a Saul e a seus filhos caídos no monte de Gilboa. 9 E o despojaram, e tomaram a sua cabeça e as suas armas, e as enviaram pela terra dos filisteus em redor, para o anunciarem a seus ídolos e ao povo. 10 E puseram as suas armas na casa do seu deus, e a sua cabeça afixaram na casa de Dagom. 11 Ouvindo, pois, toda a Jabes de Gileade tudo quanto os filisteus fizeram a Saul, 12 Então todos os homens valorosos se levantaram, e tomaram o corpo de Saul, e os corpos de seus filhos, e os trouxeram a Jabes; e sepultaram os seus ossos debaixo de um carvalho em Jabes, e jejuaram sete dias.

13 Assim morreu Saul por causa da transgressão que cometeu contra o Senhor, por causa da palavra do Senhor, a qual não havia guardado; e também porque buscou a adivinhadora para a consultar. 14 E não buscou ao Senhor, que por isso o matou, e transferiu o reino a Davi, filho de Jessé.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

ှော​ု​မင်း​က်​်​်း

1 ိ​ိ​ိ​ူ​ို့​သညေ​ူ​ို့​ကို​စစ်​ိုက်၍၊ ေ​ူ​ို့​သညရန်​ူ​ှေ့​ှာ​ြေး​့်၊ ိ​ော​ော်​ေါ်​ှာ ိ​ိုက်​့် ဲ၍​ေ​ကြ၏။ 2 ိ​ိ​ိ​ူ​ို့​သညှော​ု​မင်း​့် ူ၏​ား​ို့​ကို ်း​ထန်​ွာ​ိုက်၍၊ ှော​ု၏​ား ော​သန်၊ ိ​ဒပ်၊ ေ​ိ​ွှ​ို့​ကို သတ်​ကြ၏။ 3 စစ်​ိုက်​ာ​ှော​ု​သည်​ံ​ေး​ား​ို့​ပစ်​ော ြား​်၍ ်​ာ​ော​ကြော့်၊ 4 လက်​နက်​ော်​ု​လင်​ကို ေါ်​ြီး​ျှ်၊ သင့်​ား​ကို​်၍ ါ့​ကို​ိုး​ော့။ ို့​ေ​ျား​ှီး​်း​ကို ံ​ော​ူ​ို့​သညာ၍၊ ါ့​ကို​ို​်း​ဲ​ကြ​့်​မည်​ို​ော်​လည်း၊ လက်​နက်​ော်​ု​လင်​သည်​ကြောက်၍ ြု​ဲ​ေ​ော​ကြော့်၊ ှော​ု​သညို​ား​ကို​ူ၍ ော်​ြီး​ျှ်၊ ား​ျား​ေါ်​ှာ​ှဲ၍​ေ၏။ 5 ှော​ု​ေ​သည်​ကို လက်​နက်​ော်​ု​လင်​်​ျှ်၊ ူ​သည်​လည်း ို​ား​ကို​ော်၍ ား​ျား​ေါ်​ှာ​ှဲ၍​ေ၏။ 6 ို​ို့ ှော​ု​့် ူ၏​ား​ုံး​ောက်​ှ​နန်း​ော်​ား​ေါ်း​ို့​သညူ​ေ​ကြ၏။

7 ေ​ူ​ြေး​ကြော်း၊ ှော​ု​့် ူ၏​ား​ျား​ေ​ကြော်း​ကို၊ ျို့်၌​ေ​ော ေ​ူ​ေါ်း​ို့​သည်​ိ​်​ျှ်၊ ြို့​ွာ​ို့​ကို ့်​ပစ်​့်၊ ိ​ိ​ိ​ူ​ို့​သည်​ာ၍​ေ​ကြ၏။ 8 နက်​်​ေ့၌ ိ​ိ​ိ​ူ​ို့​သညေ​ကော်​ို့၌၊ ဝတ်​တန်​ာ​ကို ျွ်​်း​ှာ​ာ​ော​ါ၊ ိ​ော​ော်​ေါ်​ှာ ှော​ု​့် ူ၏​ား​ုံး​ောက်​ို့​သညေ​က်​ှိ​သည်​ကို ွေ့​်​ကြ၏။ 9 ဝတ်​တန်​ာ​ော်​ကို ျွ်​ြီး​ေါ်း​ော်၊ လက်​နက်​ော်​ကို​ူ၍ ူ​ို့​်​ု​်​ျား၌​လည်း​ကော်း၊ ူ​ျား​ို့၌​လည်း​ကော်း၊ တင်း​ကျော်​ော​ေ​်း​ှာ၊ ိ​ိ​ိ​်​ရပ်​ရပ်​ို့ ေး​ိုက်​ကြ၏။ 10 လက်​နက်​ော်​ကို​လည်း ူ​ို့​ု​ား​ကျော်း၌​ား၍၊ ေါ်း​ော်​ကို ါ​်​ိ​်၌ ွဲ​ား​ကြ၏။

11 ိ​ိ​ိ​ူ​ို့​သညှော​ု၌​ြု​ျှ​ကို ိ​လဒ်​ာ​ဗက်​ြို့​ား​ျား​ကြား​ျှ်၊ 12 ူ​ဲ​ေါ်း​ို့​သညှော​ု၏​ော်း​့် ူ၏​ား​ော်း​ို့​ကို​ူ​ွား၍၊ ာ​ဗက်​ြို့​ို့ ော်​ဲ့​့်၊ ိုး​ို့​ကို ာ​ဗက်​ြို့​ှာ ်​ပင်​ောက်၌ သင်္ြို်​ြီး​ု​နစ်​ရက်​ပတ်​ုံး​ာ​ှော်​ကြ၏။

13 ို​ို့​ှော​ု​သညာ​ု​ား၏​ကား​ော်​ကို ား​ော်၊ ်​ကျူး၍ ာ​ု​ား​ကို ်​ှား​ော​ကြော့်​လည်း​ကော်း၊ဝတ်၊ ၁၉:၃၁၂၀:၆၁ ရာ၊ ၁၃:၈-၁၄၁၅:၁-၂၄၂၈:၇-၈14 ာ​ု​ား​ကို ေး​်း​နတ်​ဝင်​်း​ကို ှာ​ွေ​ေး​်း​ော​ကြော့်​လည်း​ကော်း၊ ာ​ု​ား​သညူ့​ကို​က်​က်၍၊ ို်​ံ​ော်​ကို ေ​ှဲ​ား​ါ​်၌ ွှဲ​အပ်​ော်​ူ၏။

Veja também