Pular para o conteúdo
Publicidade

1 Crônicas 25

JBMLE

O ofício dos cantores

1 E Davi, juntamente com os capitães do exército, separou para o ministério os filhos de Asafe, e de Hemã, e de Jedutum, para profetizarem com harpas, com címbalos, e com saltérios; e este foi o número dos homens aptos para a obra do seu ministério: 2 Dos filhos de Asafe: Zacur, José, Netanias, e Asarela, filhos de Asafe; a cargo de Asafe, que profetizava debaixo das ordens do rei Davi.

3 Quanto a Jedutum, os filhos: Gedalias, Zeri, Jesaías, Hasabias, e Matitias, seis, a cargo de seu pai, Jedutum, o qual profetizava com a harpa, louvando e dando graças ao Senhor.

4 Quanto a Hemã, os filhos: Buquias, Matanias, Uziel, Sebuel, Jerimote, Hananias, Hanani, Eliata, Gidalti, Romanti-Ezer, Josbecasa, Maloti, Hotir, e Maaziote. 5 Todos estes foram filhos de Hemã, o vidente do rei nas palavras de Deus, para exaltar o seu poder; porque Deus dera a Hemã catorze filhos e três filhas. 6 Todos estes estavam sob a direção de seu pai, para a música da casa do Senhor, com saltérios, címbalos e harpas, para o ministério da casa de Deus; e Asafe, Jedutum, e Hemã, estavam sob as ordens do rei. 7 E era o número deles, juntamente com seus irmãos instruídos no canto ao Senhor, todos eles mestres, duzentos e oitenta e oito. 8 E deitaram sortes acerca da guarda igualmente, assim o pequeno como o grande, o mestre juntamente com o discípulo.

9 Saiu, pois, a primeira sorte a Asafe, a saber a José; a segunda a Gedalias; e ele, e seus irmãos, e seus filhos, ao todo eram doze. 10 A terceira a Zacur, seus filhos, e seus irmãos, doze. 11 A quarta a Izri, seus filhos, e seus irmãos, doze. 12 A quinta a Netanias, seus filhos, e seus irmãos, doze. 13 A sexta a Buquias, seus filhos, e seus irmãos, doze. 14 A sétima a Jesarela, seus filhos, e seus irmãos, doze. 15 A oitava a Jesaías, seus filhos, e seus irmãos, doze. 16 A nona a Matanias, seus filhos, e seus irmãos, doze. 17 A décima a Simei, seus filhos, e seus irmãos, doze. 18 A undécima a Azareel, seus filhos, e seus irmãos, doze. 19 A duodécima a Hasabias, seus filhos, e seus irmãos, doze. 20 A décima terceira a Subael, seus filhos, e seus irmãos, doze. 21 A décima quarta a Matitias, seus filhos, e seus irmãos, doze. 22 A décima quinta a Jeremote, seus filhos, e seus irmãos, doze. 23 A décima sexta a Hananias, seus filhos, e seus irmãos, doze. 24 A décima sétima a Josbecasa, seus filhos, e seus irmãos, doze. 25 A décima oitava a Hanani, seus filhos, e seus irmãos, doze. 26 A décima nona a Maloti, seus filhos, e seus irmãos, doze. 27 A vigésima a Eliata, seus filhos, e seus irmãos, doze. 28 A vigésima primeira a Hotir, seus filhos, e seus irmãos, doze. 29 A vigésima segunda a Gidalti, seus filhos, e seus irmãos, doze. 30 A vigésima terceira a Maaziote, seus filhos, e seus irmãos, doze. 31 A vigésima quarta a Romanti-Ezer, seus filhos, e seus irmãos, doze.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

ိ​်​ော်​ီ​ာ​သည်​ျား

1 ို​ှ​တစ်​ါး ာ​သပ်၊ ေ​မန်၊ ေ​ု​်​ား​ို့​့်​ူ​ို်း၍ ော်း၊ ော၊ က်​က်း​ကို ီး​ှု်​ကကိုး​က်​်း​ှု​ကို ော်​က်​ာ​ို့၊ ါ​်​့် ိ​သတ်​ို်​ြေ ကြီး​ကဲ​ို့​သညွဲ​ခန့်​ော​ူ​ို့ ာ​ရင်း​ူ​ူ​ကား၊ 2 ာ​သပ်​ား ကကု​ော​သပ်၊ ေ​ိ၊ ာ​ှ​ေ​တစ်​ု၊ ူ​ို့​သည်​ု​ရင်​ီ​ရင်​သည်​ို်း၊ ာ​သပ်၌ ပည့်​်၍ ကိုး​က်​်း​ှု​ကို ော်​က်​ကြ၏။ 3 ေ​ု​်​ား ေ​ိ၊ ေ​ိ၊ ှိ​ိ၊ ေ​ှာ​ာ​ှ​ိ၊ ိ​ေါ်း​ြောက်​ောက်၊ ူ​ို့​သညေ​ု​်၌ ပည့်​်၍ ာ​ု​ား၏ ်​ကျေး​ူး​ော်​ကို ော်​ြ​ျီး​်း​်း​ှာ ော်း​ီး​ကကိုး​က်​်း​ှု​ကို ော်​က်​ကြ၏။ 4 ေ​မန်​ား ု​ကကိ၊ ိ၊ ေ​ှေ​ွေ​ေ​ိ​်၊ ာ​ိ၊ ာ​နန်၊ ျာ​ိ​ါ​ိ၊ ော​ေ​ာ၊ ော​ှ​ေ​ကှ၊ ော​ိ၊ ော​ိ​ာ​်​တည်း​ူ​ော၊ 5 ို​ူ​ေါ်း​ို့​သညံ​ိုး​ှု်​ကု​ား​ခင်၏​ား​ော်​ကို ော​ြော​ော​်​ု​ရင်၏ ာ​ော်​ေ​မန်​ား ်​ကြ၏။ ု​ား​ခင်​သညေ​မန်​ား ား​တစ်​ကျိ်​ေး​ောက်​့် ီး​ုံး​ောက်​ို့​ကို ေး​ော်​ူ၏။ 6 ို​ား​ေါ်း​ို့​သညာ​သပ်၊ ေ​ု​်၊ ေ​မန်​ို့​ကို ်​ု​ရင်​ီ​ရင်​သည်​ို်း ေ​မန်၌ ပည့်​်၍၊ ာ​ု​ား​ခင်၏ ်​ော်၌ က်​က်း၊ ော်း၊ ော​ကို​ီး​က်၊ ီ​်း​ို၍ ှု​ော်​ကို ော်​က်​ကြ၏။ 7 ို​ူ​ို့​့်​ကာ​ု​ား၏​ီ​်း​ကို သင်၍​ေ့​ကက်​ော ီ​အစ်​ကို​ေါ်း​ကား ်​ာ​်​ကျိ်​်​ောက်​တည်း။

8 ို​ူ​ို့​သညကြီး​ငယာ​ပည့်​ော​ှော​ကာ​ေး​ံ​ြု၍ သင်း​ွဲ့​ာ​ှာ၊ 9 ူ​ကား၊ ာ​သပ်​ေါ်း​သင်း​ဝင်​ော​သပ်​တည်း။ ု​ိ​ေ​ိ၊ ူ​့်​ူ၏​ား ီ​ေါ်း​ကား တစ်​ကျိ်​်​ောက်​တည်း။ 10 ိ​ကကု​ူ​့် ူ၏​ား​ီ​ေါ်း​ကား တစ်​ကျိ်​်​ောက်​တည်း။ 11 ု​ိ၊ ူ​့်​ူ၏​ား ီ​ေါ်း​ကား တစ်​ကျိ်​်​ောက်​တည်း။ 12 ူ​ေ​ိ၊ ူ​့်​ူ၏​ား ီ​ေါ်း​ကား တစ်​ကျိ်​်​ောက်​တည်း။ 13 ု​ကကိ၊ ူ​့်​ူ၏​ား ီ​ေါ်း​ကား တစ်​ကျိ်​်​ောက်​တည်း။ 14 ေ​ှ​ေ​ူ​့်​ူ၏​ား ီ​ေါ်း​ကား တစ်​ကျိ်​်​ောက်​တည်း။ 15 ေ​ှာ​ူ​့်​ူ၏​ား ီ​ေါ်း​ကား တစ်​ကျိ်​်​ောက်​တည်း။ 16 ိ၊ ူ​့်​ူ၏​ား ီ​ေါ်း​ကား တစ်​ကျိ်​်​ောက်​တည်း။ 17 ှိ​ိ၊ ူ​့်​ူ၏​ား ီ​ေါ်း​ကား တစ်​ကျိ်​်​ောက်​တည်း။ 18 ကာ​ေ​ူ​့်​ူ၏​ား ီ​ေါ်း​ကား တစ်​ကျိ်​်​ောက်​တည်း။ 19 ွါ​ာ​ှ​ိ၊ ူ​့်​ူ၏​ား ီ​ေါ်း​ကား တစ်​ကျိ်​်​ောက်​တည်း။ 20 တစ်​ကျိ်​ုံး​ောကြောက်​ော​ှေ​ွေ​ူ​့်​ူ၏​ား ီ​ေါ်း​ကား တစ်​ကျိ်​်​ောက်​တည်း။ 21 တစ်​ကျိ်​ေး​ောကြောက်​ော​ိ​ိ၊ ူ​့်​ူ၏​ား ီ​ေါ်း​ကား တစ်​ကျိ်​်​ောက်​တည်း။ 22 တစ်​ကျိ်​ါး​ောကြောက်​ော​ေ​်၊ ူ​့်​ူ၏​ား ီ​ေါ်း​ကား တစ်​ကျိ်​်​ောက်​တည်း။ 23 တစ်​ကျိ်​ြောက်​ောကြောက်​ော​ူ​ာ​ိ၊ ူ​့်​ူ၏​ား ီ​ေါ်း​ကား တစ်​ကျိ်​်​ောက်​တည်း။ 24 တစ်​ကျိ်​ု​နစ်​ောကြောက်​ော​ော​ှ​ေ​ကှ၊ ူ​့်​ူ၏​ား ီ​ေါ်း​ကား တစ်​ကျိ်​်​ောက်​တည်း။ 25 တစ်​ကျိ်​်​ောကြောက်​ော​ာ​နန်၊ ူ​့်​ူ၏​ား ီ​ေါ်း​ကား တစ်​ကျိ်​်​ောက်​တည်း။ 26 တစ်​ကျိ်​ကိုး​ောကြောက်​ော​ော​ိ၊ ူ​့်​ူ၏​ား ီ​ေါ်း​ကား တစ်​ကျိ်​်​ောက်​တည်း။ 27 ်​ကျိ်​ြောက်​ော​ျာ​ာ၊ ူ​့်​ူ၏ ား​ီ​ေါ်း​ကား တစ်​ကျိ်​်​ောက်​တည်း။ 28 ်​ကျိ်​တစ်​ောကြောက်​ော​ော​ိ​ူ​့်​ူ၏​ား​ီ​ေါ်း​ကား တစ်​ကျိ်​်​ောက်​တည်း။ 29 ်​ကျိ်​်​ောကြောက်​ော​ိ​ါ​ိ၊ ူ​့်​ူ၏​ား ီ​ေါ်း​ကား တစ်​ကျိ်​်​ောက်​တည်း။ 30 ်​ကျိ်​ုံး​ောကြောက်​ော​ာ​်၊ ူ​့်​ူ၏​ား ီ​ေါ်း​ကား တစ်​ကျိ်​်​ောက်​တည်း။ 31 ်​ကျိ်​ေး​ောကြောက်​ော​ော​ေ​ာ၊ ူ​့်​ူ၏​ား ီ​ေါ်း​ကား တစ်​ကျိ်​်​ောက်​တည်း။

Veja também