Pular para o conteúdo
Publicidade

1 Crônicas 12

JBMLE

As tropas de Davi

1 Estes, porém, são os que vieram a Davi, a Ziclague, estando ele ainda escondido, por causa de Saul, filho de Quis; e eram dos valentes que o ajudaram na guerra. 2 Estavam armados de arco, e usavam tanto da mão direita como da esquerda em atirar pedras e em atirar flechas com o arco; eram dos irmãos de Saul, benjamitas.

3 Aiezer, o chefe, e Joás, filhos de Semaa, o gibeatita, e Jeziel e Pelete, filhos de Azmavete; e Beraca, e Jeú, o anatotita, 4 E Ismaías, o gibeonita, valente entre os trinta, e líder sobre os trinta; e Jeremias, e Jaaziel, e Joanã, e Jozabade, o gederatita, 5 Eluzai, e Jerimote, e Bealias, e Samarias, e Sefatias, o harufita, 6 Elcana, Issias, Azarel, Joezer, e Jasobeão, os coraítas, 7 E Joela, e Zabadias, filhos de Jeroão de Gedor.

8 E dos gaditas se desertaram para Davi, ao lugar forte no deserto, valentes, homens de guerra para pelejar, armados com escudo e lança; e seus rostos eram como rostos de leões, e ligeiros como corças sobre os montes: 9 Ezer, o primeiro; Obadias, o segundo; Eliabe, o terceiro; 10 Mismana, o quarto; Jeremias, o quinto; 11 Atai, o sexto; Eliel, o sétimo; 12 Joanã, o oitavo; Elzabade, o nono; 13 Jeremias, o décimo; Macbanai, o undécimo; 14 Estes, dos filhos de Gade, foram os capitães do exército; o menor tinha o encargo de cem homens e o maior de mil. 15 Estes são os que passaram o Jordão no primeiro mês, quando ele transbordava por todas as suas ribanceiras, e fizeram fugir a todos os dos vales ao oriente e ao ocidente.

16 Também alguns dos filhos de Benjamim e de Judá vieram a Davi, ao lugar forte. 17 E Davi lhes saiu ao encontro, e lhes falou, dizendo: Se vós vindes a mim pacificamente e para me ajudar, o meu coração se unirá convosco; porém, se é para me entregar aos meus inimigos, sem que haja deslealdade nas minhas mãos, o Deus de nossos pais o veja e o repreenda.

18 Então veio o Espírito sobre Amasai, chefe de trinta, e disse: Nós somos teus, ó Davi, e contigo estamos, ó filho de Jessé! Paz, paz contigo, e paz com quem te ajuda, pois que teu Deus te ajuda. E Davi os recebeu, e os fez capitães das tropas.

19 Também de Manassés alguns passaram para Davi, quando veio com os filisteus para a batalha contra Saul; todavia Davi não os ajudou, porque os príncipes dos filisteus, tendo feito conselho, o despediram, dizendo: À custa de nossas cabeças passará a Saul, seu senhor.

20 Voltando ele, pois, a Ziclague, passaram-se para ele, de Manassés, Adna, Jozabade, Jediael, Micael, Jozabade, Eliú, e Ziletai, capitães de milhares dos de Manassés. 21 E estes ajudaram a Davi contra aquela tropa, porque todos eles eram heróis poderosos, e foram capitães no exército. 22 Porque naquele tempo, dia após dia, vinham a Davi para o ajudar, até que se fez um grande exército, como o exército de Deus.

O exército que aclamou Davi por rei em Hebrom

23 Ora este é o número dos chefes armados para a peleja, que vieram a Davi em Hebrom, para transferir a ele o reino de Saul, conforme a palavra do Senhor. 24 Dos filhos de Judá, que traziam escudo e lança, seis mil e oitocentos, armados para a peleja; 25 Dos filhos de Simeão, homens poderosos para pelejar, sete mil e cem; 26 Dos filhos de Levi, quatro mil e seiscentos. 27 Joiada, que era o líder dos de Arão, e com ele três mil e setecentos. 28 E Zadoque, sendo ainda jovem, homem poderoso, com vinte e dois capitães da família de seu pai; 29 E dos filhos de Benjamim, irmãos de Saul, três mil; porque até então havia ainda muitos deles que eram pela casa de Saul. 30 E dos filhos de Efraim, vinte mil e oitocentos homens poderosos, homens de nome nas casas de seus pais. 31 E da meia tribo de Manassés, dezoito mil, que foram apontados pelos seus nomes para virem fazer rei a Davi. 32 E dos filhos de Issacar, duzentos de seus chefes, destros no conhecimento dos tempos, para saberem o que Israel devia fazer, e todos os seus irmãos seguiam suas ordens. 33 De Zebulom, dos que podiam sair no exército, cinquenta mil ordenados para a peleja com todas as armas de guerra; como também destros para ordenarem uma batalha, e não eram de coração dobre. 34 E de Naftali, mil capitães, e com eles trinta e sete mil com escudo e lança. 35 E dos danitas, ordenados para a peleja, vinte e oito mil e seiscentos. 36 E de Aser, dos que podiam sair no exército, para ordenarem a batalha, quarenta mil. 37 E do outro lado do Jordão, dos rubenitas e gaditas, e da meia tribo de Manassés, com toda a sorte de instrumentos de guerra para pelejar, cento e vinte mil.

38 Todos estes homens de guerra, postos em ordem de batalha, vieram a Hebrom, com corações decididos, para constituírem a Davi rei sobre todo o Israel; e também todo o restante de Israel tinha o mesmo coração para constituir a Davi rei. 39 E estiveram ali com Davi três dias, comendo e bebendo; porque seus irmãos lhes tinham preparado as provisões. 40 E também seus vizinhos de mais perto, até Issacar, e Zebulom, e Naftali, trouxeram, sobre jumentos, e sobre camelos, e sobre mulos, e sobre bois, pão, provisões de farinha, pastas de figos e cachos de passas, e vinho, e azeite, e bois, gado miúdo em abundância; porque havia alegria em Israel.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

ါ​်​မင်း​ောက်​ို့​ိုက်​ူ​ျား

1,2 ါ​်​သညကိ​ှ၏​ား​ှော​ု​ကို ှော်၍ ိ​ကလတ်​ြို့၌​ေ​စဉ်၊ ူ့​ဘက်​ို့ ဝင်​ား​ော​ူ၊ ေး​လက်​နက်​ကို​ော်၍ လက်​ာ​လက်​လက်​ဲ​လက်​ွေး၊ ကျောက်​့် ြား​ကို​ပစ်​တတ်​ော စစ်​ူ​ဲ​ကြီး၊ ှော​ု​ေါက်​ော် ဗင်္ာ​်​ျိုး​ား​ူ​ူ​ကား၊ 3 ကြီး​ကေ​ာ၊ ူ့​ောက်​ော​ှ၊ ိ​ာ​ြို့​ား​ှေ​ာ၊ ာ​ာ​ဝက်​ား ေ​ေ​့်​ေ​လက်၊ ေ​ာ​ော​ိ​ျိုး ေ​ု၊ 4 ို်​ု​ူး​ဆန်း၍ ကြီး​ကဲ​်​ော ိ​ော်​ြို့​ား​ှ​ာ​ေ​ိ၊ ာ​ေ​ော​နန်၊ ေ​ိ​ျိုး ော​ဗဒ်၊ 5 ု​ဲ၊ ေ​ိ​်၊ ာ​ျာ၊ ှေ​ိ၊ ု​ိ​ျိုး ှေ​ိ၊ 6 ကာ​ေ​ှာ၊ ာ​ေ​ော​ာ၊ ကော​ိ​ျိုး ာ​ှော​7 ေ​ေါ်​ြို့​ေ၊ ေ​ော​ံ​ား ော​ာ​့် ေ​ိ​တည်း။

ဂဒ်​်​ှ​ါ​်​ောက်​ို့​ိုက်​ူ​ျား

8 ို​ှ​တစ်​ါး၊ ါ​်​ှိ​ော​ဲ​ိုက်​ို့ က်​ွား​ော​ူ၊ ်​ား​ကြီး၍ ို်း​ွှား​ော်​ကစစ်​ိုက်​်း​ှာ တတ်​်း​ို်​ော​ူ၊ ်္ေ့​ကဲ့​ို့ က်​ှာ​ဲ၍ ော်​ေါ်​ှာ ရယ်​ကဲ့​ို့ ်​်​ော​ဂဒ်​ျိုး​ား​ူ​ူ​ကား၊ 9 ာ​တစ်​ါး၊ ိ​တစ်​ါး၊ ျာ​တစ်​ါး၊ 10 ိ​ှ​တစ်​ါး၊ ေ​ိ​တစ်​ါး၊ 11 ဲ​တစ်​ါး၊ ျေ​တစ်​ါး၊ 12 ော​နန်​တစ်​ါး၊ ာ​ဗဒ်​တစ်​ါး၊ 13 ေ​ိ​တစ်​ါး၊ ာ​ာ​ဲ​တစ်​ါး၊ ေါ်း​တစ်​ကျိ်​တစ်​ါး​တည်း။ 14 ူ​ို့​သညဂဒ်​ျိုး​ား​ို်​်၍၊ ငယ်​ကား​ူ​တစ်​ာ၊ ကြီး​ကား​ူ​တစ်​ော်​ကို ်​ော​ူ​်​ကြ၏။ 15 ော်​ဒန်​်​ေ​သညကမ်း​တစ်​ျှောက်​ုံး​ကို ွှ်း​ိုး​ော​ကာ​်၊ ူ​ို့​သည်​ကူး၍ ြေ​ီ​ာ​ရပှေ့​ောက်၌ ေ​ော​ူ​ေါ်း​ို့​ကို ြေး​ေ​ကြ၏။

ဗင်္ာ​်​ှ​့်​ု​ျိုး​ားို့​ှ​ါ​်​ောက်​ို့ိုက်​ူ​ျား

16 ဗင်္ာ​်​ျိုး​ား​့် ု​ျိုး​ား​ျို့​ို့​သညါ​်​ှိ​ဲ​ိုက်​ို့​ာ​ော​ါ၊ 17 ါ​်​သညကြို​ို​်း​ှာ က်​ွား၍၊ ါ့​ကို​်း​ှာ ေ​ာ​်​့်​ာ​ျှါ​ော​ူ၏။ ို့​ါ့​ကို ရန်​ူ​လက်​ို့​အပ်​်း​ှာ ာ​ျှါ၌​်​ှိ​ော​ကြော့်၊ ိုး​ေး​ို့၏​ု​ား​ခင်​သညက့်​ှု၍ ုံး​ော်​ူ​ါ​ေ​ော​ို​ော်၊ 18 ိ​်​ော်​သညို်​ျု်​ာ​ဲ​ေါ်​ှာ သက်​ောက်၍၊ ို​ါ​်၊ ကျွ်​ော်​ို့​သညကို်​ော်၏​ူ၊ ို​ေ​ှဲ၏​ား​ော်၊ ကို်​ော်​ဘက်​ို့ ဝင်​ား​ော​ူ​်​ါ၏။ ကို်​ော်၌ မင်္ာ​ှိ​ါ​ေ​ော။ မင်္ာ​ှိ​ါ​ေ​ော။ ကို်​ော်​ကို​ော​ူ၌ မင်္ာ​ှိ​ါ​ေ​ော။ ကို်​ော်၏​ု​ား​ခင်​သညကို်​ော်​ကို ော်​ူ​ါ​ေ​ော​်​ြော​ေ​ော်၊ ါ​်​သညူ​ို့​ကို လက်​ံ၍ ို်​ာ၌ ခန့်​ား​ေ၏။

ာ​ှေ​ျိုးားှ​ါ​်​ောက်​ို့​ိုက်​ူ​ျား

19 ို​ှ​တစ်​ါး၊ ါ​်​သညှော​ု​ကို စစ်​ိုက်​ွား​ော ိ​ိ​ိ​ူ​ို့​့် ိုက်​ော​ါ၊ ိ​ိ​ိ​မင်း​ို့​ကူ​သညါ​ို့​ကို​အပ်၍ ိ​ိ​ခင်​ှော​ု​ဘက်​ို့ ဝင်​ား​မည်​ု​ို်​ပင်​ြီး​်​ေ​ော​ကြော့်၊ ါ​်​သညစစ်​ကူ​ိ​ကလတ်​ြို့​ို့​ွား​ော​ကာ​ူ့​ဘက်​ို့ ဝင်​ား​ော ာ​ှေ​ျိုး​ား​ူ​ူ​ကား၊ 20 ိ​ိ​ျိုး​ား​ို့​ူ​တစ်​ော်​ကို ်​ော​ို်၊ ာ​ော​ဗဒ်၊ ေ​ေ​ိ​ကေ​ော​ဗဒ်၊ ိ​ု၊ ိ​ဲ​တည်း။ 21 ို​ူ​ေါ်း​ို့​သည်​ား​ကြီး​ော စစ်​ူ​ဲ​ို်​ကြီး​်၍၊ ား​ြ​်​ော ူ​ို့​တစ်​ဖက်၌ ါ​်​ကို​ကြ၏။ 22 ို​ကာ​ု​ား​ခင်၏​ို်​ြေ​ကဲ့​ို့ ကြီး​ွာ​ော ို်​ြေ​်​သည်​ို်​ောတစ်​ေ့​ထက်​တစ်​ေ့ ါ​်​ကို​ကူ​ီ၍ ဝင်​ား​ကြ၏။

ါ​်​တပ်​ွဲ့​ဝင်​ျား

23 ာ​ု​ား၏ ့်​ော်​ို်း၊ ှော​ု၏​ို်​ံ​ကို ါ​်​လက်​ို့​ွှဲ​်း​ှာ ါ​်​ှိ​ေ​ြု်​ြို့​ို့ ာ​ော​ူ၊ စစ်​ိုက်​လက်​နက်​ုံ​့် ့်​ုံ​ော တပ်​ား​ာ​ရင်း​ူ​ူ​ကား၊ 24 ို်း​့်​ှံ​ကို​ော်၍ စစ်​ိုက်​လက်​နက်​ုံ​့်​့်​ုံ​ော ု​ျိုး​ား ြောက်​ော်​်​ာ၊ 25 ်​ား​ကြီး​ော စစ်​ူ​ဲ၊ ှိ​ော်​ျိုး​ား ု​နစ်​ော်​တစ်​ာ၊ 26 ေ​ိ​ျိုး​ား ေး​ော်​ြောက်​ာ၊ 27 ာ​်​ျိုး​်၊ ော​့်​ူ​ါ​ော ာ​်​ျိုး​ား ုံး​ော်​ု​နစ်​ာ၊ 28 ်​ား​ကြီး​ော​ူ​ဲ၊ ူ​ျို​ာ​်​့် ူ၏​ွေ​ျိုး တပ်​ှူး​်​ကျိ်​်​ါး၊ 29 ှော​ု​ေါက်​ော်​်​ော ဗင်္ာ​်​ျိုး​ား​ုံး​ော်၊ ို​ျိုး​ား​ျား​ို့​သညှော​ု​ဘက်​ှာ ော့်​ေ​ကြ၏။ 30 ်​ား​ကြီး၍ ွေ​ျိုး​ို့​ထင်​ှား​ော ်​ျိုး​ား​်​ော်း​်​ာ၊ 31 ါ​်​ကို ်​ု​ရင်​ာ၌ ျီး​ြှောက်​်း​ှာ ာ​ရင်း​ဝင်​ော ာ​ှေ​ျိုး​တစ်​ဝက်​ဲ​က ူ​တစ်​ော်း​်​ော်၊ 32 ကာ​ျိ်​ို့​ကို ား​လည်၍ ေ​ျိုး​သညဘယ်​ို့​ြု​သင့်​သည်​ကို ိ​တတ်​ော ါ​ျိုး​ား ူ​ကြီး​်​ာ၊ ူ​ို့​ျိုး​ား​်း​ေါ်း​ို့​သညသင့်​ှိ​ကြ၏။ 33 ်​်​ွ​ှိ၊ တပ်​ခင်း​က်း​က်၊ စစ်​ိုက်​လက်​နက်​ုံ​့် ့်​ုံ​ကစစ်​ျီ၍​ိုက်​တတ်​ော ာ​ု​်​ျိုး​ား ါး​ော်း၊ 34 နဿိ​ျိုး​ား ို်​တစ်​ော်၊ ို်း​့်​ှံ​ကို ော်​ော​ုံး​ော်း​ု​နစ်​ော်၊ 35 ဒန်​ျိုး​ဲ​က စစ်​ှူး​စစ်​ေး၌ ေ့​ကက်​ော​်​ော်း​်​ော်​ြောက်​ာ၊ 36 ာ​ှာ​ျိုး​ဲ​က ို​ူ​ေ့​ကက်၍ စစ်​ျီ​တတ်​ော ူ​ေး​ော်း၊ 37 ော်​ဒန်​်​တစ်​ဖကု​ဗင်​ျိုး၊ ဂဒ်​ျိုး၊ ာ​ှေ​ျိုး​တစ်​ဝက်​ဲ​က စစ်​ိုက်​လက်​နက်​ုံ ျိုး​ျိုး​့်​့်​ုံ​ော​တစ်​်း​်​ော်း​တည်း။ 38 စစ်​ခင်း​က်း​က်၊ ိုက်​တတ်​ော​ူ၊ ထက်​ို​ဲ့​ြီး ော​ူ​ေါ်း​ို့​သညါ​်​ကို ်​ု​ရင်​ာ၌ ျီး​ြှောက်​်း​ှာ က်​ို​ော​်​ား​ကြီး၍ ေ​ြု်​ြို့​ို့ ာ​ကြ၏။ က်​ကြွ်း​ော ေ​ျိုး​ား​ေါ်း​ို့​သည်၊ ါ​်​ကို ်​ု​ရင်​ာ၌ ျီး​ြှောက်​်​ော ်​ော ီ​်​တည်း ှိ​ကြ၏။ 39 ို​ူ​ေါ်း​ို့​သညုံး​ရက်​ပတ်​ုံး ံ​ော်၌ ား​ောက်​က်​ေ​ကြ၏။ ျိုး​ား​်း​ို့​သည်​ဆင်​့်​ကြ​ြီ။ 40 ီး​ါး၌ ေ​ော​ူ​ို့​သည်​လည်း၊ ိုး​ွား​့်​ကဲ​ား၊ ့်​ညက်၊ သင်္ော​ဖန်း​ီး၊ ်​ီး၊ ်​ရည်၊ ီ​တည်း​ူ​ော ိ​ကာ​ျား​ကို ်း၊ ကု​ား​်၊ ား၊ ွား​ေါ်​ှာ​တင်​ကါ​ို်၊ ာ​ု​်​ို်၊ နဿိ​ို်​ပင့်​ော်​ဲ့၍ ေ​ျိုး​ား​ို့​သညျော်​ွေ့​ကြ၏။

Veja também