Pular para o conteúdo
Publicidade

1 Crônicas 28

JBMLE

Davi indica Salomão por sucessor

1 Então Davi reuniu em Jerusalém todos os príncipes de Israel, os príncipes das tribos, e os capitães das turmas, que serviam o rei, e os capitães dos milhares, e os capitães das centenas, e os administradores de toda a fazenda e possessão do rei, e de seus filhos, como também os oficiais, os poderosos, e todo o homem valente. 2 E pôs-se o rei Davi em , e disse: Ouvi-me, irmãos meus, e povo meu; em meu coração propus eu edificar uma casa de repouso para a arca da aliança do Senhor e para o estrado dos pés do nosso Deus, e eu tinha feito o preparo para a edificar.

3 Porém Deus me disse: Não edificarás casa ao meu nome, porque és homem de guerra, e derramaste muito sangue. 4 E o Senhor Deus de Israel escolheu-me de toda a casa de meu pai, para que eternamente fosse rei sobre Israel; porque a Judá escolheu por soberano, e a casa de meu pai na casa de Judá; e entre os filhos de meu pai se agradou de mim para me fazer reinar sobre todo o Israel. 5 E, de todos os meus filhos (porque muitos filhos me deu o Senhor), escolheu ele o meu filho Salomão para se assentar no trono do reino do Senhor sobre Israel. 6 E me disse: Teu filho Salomão, ele edificará a minha casa e os meus átrios; porque o escolhi para filho, e eu lhe serei por pai. 7 E estabelecerei o seu reino para sempre, se perseverar em cumprir os meus mandamentos e os meus juízos, como até ao dia de hoje. 8 Agora, pois, perante os olhos de todo o Israel, a congregação do Senhor, e perante os ouvidos de nosso Deus, guardai e buscai todos os mandamentos do Senhor vosso Deus, para que possuais esta boa terra, e a façais herdar a vossos filhos depois de vós, para sempre.

9 E tu, meu filho Salomão, conhece o Deus de teu pai, e serve-o com um coração perfeito e com uma alma voluntária; porque esquadrinha o Senhor todos os corações, e entende todas as imaginações dos pensamentos; se o buscares, será achado de ti; porém, se o deixares, rejeitar-te-á para sempre. 10 Olha, pois, agora, porque o Senhor te escolheu para edificares uma casa para o santuário; esforça-te, e faze a obra.

Davi entrega a Salomão a planta do templo

11 E deu Davi a Salomão, seu filho, a planta do alpendre com as suas casas, e as suas tesourarias, e os seus cenáculos, e as suas recâmaras interiores, como também da casa do propiciatório. 12 E também a planta de tudo quanto tinha em mente, a saber: dos átrios da casa do Senhor, e de todas as câmaras ao redor, para os tesouros da casa de Deus, e para os tesouros das coisas sagradas; 13 E para as turmas dos sacerdotes, e para os levitas, e para toda a obra do ministério da casa do Senhor, e para todos os utensílios do ministério da casa do Senhor. 14 E deu ouro, segundo o peso do ouro, para todos os utensílios de cada ministério; também a prata, por peso, para todos os utensílios de prata, para todos os utensílios de cada ministério. 15 E o peso para os castiçais de ouro, e suas candeias de ouro segundo o peso de cada castiçal e as suas candeias; também para os castiçais de prata, segundo o peso do castiçal e as suas candeias, segundo o uso de cada castiçal. 16 Também deu o ouro por peso para as mesas da proposição, para cada mesa; como também a prata para as mesas de prata. 17 E ouro puro para os garfos, e para as bacias, e para os jarros, e para as taças de ouro, para cada taça seu peso; como também para as taças de prata, para cada taça seu peso. 18 E para o altar do incenso, ouro purificado, por seu peso; como também o ouro para o modelo do carro, a saber, dos querubins, que haviam de estender as asas, e cobrir a arca da aliança do Senhor. 19 Tudo isto, disse Davi, fez-me entender o Senhor, por escrito da sua mão, a saber, todas as obras desta planta.

20 E disse Davi a Salomão seu filho: Esforça-te e tem bom ânimo, e faze a obra; não temas, nem te apavores; porque o Senhor Deus, meu Deus, de ser contigo; não te deixará, nem te desamparará, até que acabes toda a obra do serviço da casa do Senhor.

21 E eis que tens as turmas dos sacerdotes e dos levitas para todo o ministério da casa de Deus; estão também contigo, para toda a obra, voluntários com sabedoria de toda a espécie para todo o ministério; como também todos os príncipes, e todo o povo, para todos os teus mandados.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

ိ​်​ော်​က်​ါ​်​၏​ွှ်​ကြား​က

1 တစ်​ဖနါ​်​မင်း​သညေ​မင်း​ျား​တည်း​ူ​ော ျိုး​ီး​ီး​ကို ်​ော​မင်း၊ ့်​့် ှု​ော်​ကို​ော့်​ော တပ်​ှူး​ို်​မင်း၊ ူ​တစ်​ော်​်၊ တစ်​ာ​်၊ ်​ု​ရင်၏​ာ​ိုး၊ ား​ော်၏​ာ​ိုး၊ ်​ား​ှိ​ော ူ​ဲ​ကြီး​ကာ​ှိ​ေါ်း​ို့​ကို ေ​ု​ှ​လင်​ြို့​ှာ ု​ေး​ေ​ော်​ူ၏။ 2 ို​ါ​်​မင်း​ကြီး​သညရပ်၍၊ ါ့​ီ​အစ်​ကို၊ ါ့​ူ​ို့ ား​ော်​ကြ​ော့။ ာ​ု​ား၏ ိ​်​ေ​ာ​ော် ြိ်​ဝပ်​ာ​်​တည်း​ူ​ော ု​ား​ခင်၏ ြေ​ော်​တင်​ာ​ုံ​ကို တည်​်​မည်​ါ​ကြံ​ှိ၍ တည်​်​်း​ှာ ်​ဆင်​့်​ြီ။၂​ရာ၊ ၇:၁-၁၆။ ၅​ရာ၊၁၇:၁-၁၄3 ို့​ာ​ု​ား​ခင်​က သင်​သညစစ်​ိုက်​ော​ူ၊ ူ​သက်​ကို သတ်​ော​ူ​်၍၊ ါ့​ာ​ို့ ်​ော်​ကို တည်​ောက်​့်​ော်​ူ၏။ 4 ေ​ျိုး၏ ု​ား​ခင်​ာ​ု​ား​သညါ့​ွေ​ျိုး​ျား​ဲ​က ါ့​ကို​ွေး​ကောက်၍ ေ​်​ု​ရင်​ာ၌ ြဲ​ျီး​ြှောက်​ော်​ူ၏။ ု​ျိုး​ကို​ွေး​ကောက်၍ ြား​ော ျိုး​ို့​ကို ်​ိုး​ော​့်​ကို ေး​ော်​ူ၏။ ု​ျိုး​ါ့​်​ော်​ကို​လည်း​ကော်း၊ ါ့​ား​ို့​ါ့​ကို​လည်း​ကော်း​်​သက်၍ ေ​ို်​ံ​ုံး​ကို ိုး​ံ​ော​့်​ကို ေး​ော်​ူ၏။ 5 ာ​ု​ား​သညါ့​ား ျား​ွာ​ော​ား​ို့​ကို​ေး​ော်​ူ​သည်​်၍၊ ါ့​ား​ေါ်း​ို့​ား​ှော​်​ကို ွေး​ကောက်၍ ေ​ျိုး​ကို ်​ိုး​က်၊ ာ​ု​ား၏​ို်​ံ​ော် ာ​လင်​ေါ်​ှာ ို်​ေ​်း​ှာ ခန့်​ား​ော်​ူ​ြီ။ 6 ါ့​ား​လည်း သင့်​ား​ှော​်​သညါ့​်​့် ါ့​ံ​ို်း​ို့​ကို တည်​မည်။ ါ​သည်​ို​ူ​ကို ား​ာ၌​ခန့်​ား​်း​ှာ ွေး​ကောက်​ြီ။ ါ​သညူ၏​်​မည်။ 7 ူ​သညါ​ီ​ရင်​ကညတ်​ား​ို့​ကို ေ့​ကဲ့​ို့ ြဲ​က့်​ျှူ၏​ို်​ံ​ကို ါ​တည်​ေ​မည်​့်​ော်​ူ၏။ 8 ို့​်၍ သင်​ို့​သညကော်း​ော​်​ကို​ို်၍ သင်​ို့၏ ား​ြေး​စဉ်​ဆကွေ​ံ​ာ​ို့ ်​ား​ို​ော​ှာ၊ ာ​ု​ား၏​ိ​သတ်​တည်း​ူ​ော ေ​ျိုး​ား​ေါ်း​ို့ ှေ့၌​လည်း​ကော်း၊ ါ​ို့​ု​ား​ခင့် ံ​ော်၌​လည်း​ကော်း၊ သင်​ို့​ု​ား​ခငာ​ု​ား၏​ညတ်​ော်​ှိ​ျှ​ို့​ကို ှာ၍ ော့်​ှောက်​ကြ​ော့။ 9 ါ့​ား​ှော​်၊ သင့်​ု​ား​ခင်​ကို ိ​ော့။ ုံ​လင်​ော​ှ​ုံး၊ က်​ို​ော​်​ော​့် ဝတ်​ြု​ော့။ ာ​ု​ား​သညခပ်​်း​ော ်​ှ​ုံး​ို့​ကို​စစ်၍ ကြံ​စည်​ှိ​ေ​ျှ​ို့​ကို ိ​ော်​ူ၏။ ကို်​ော်​ကို​ှာ​ျှွေ့​ံ​ော်​ူ​မည်။ ကို်​ော်​ကို​့်​ျှသင့်​ကို စဉ်​ြဲ ့်​ော်​ူ​မည်။

10 ိ​ြု​ော့။ သန့်​်း​ာ​ာ​ို့ ်​ော်​ကို​တည်​ောက်​ေ​်း​ှာ သင့်​ကို ာ​ု​ား​ွေး​ကောက်​ော်​ူ​ော​ကြော့်၊ ား​ူ၍ တည်​ောက်​ော့​ှာ​ား​ော်​ူ၏။ 11 ို​်​ော်​း၊ ော်​ကြီး၊ ာ​ိုက်၊ ထက်​ခန်း၊ ်း​ခန်း၊ ကု​ာ​လင်​ား​ာ​ခန်း၏​ုံ​ကို​လည်း​ကော်း၊ 12 ာ​ု​ား၏​်​ော်​ံ​ို်း​ျား၊ ပတ်​လည်၌ ကာ​ော​ခန်း​ျား၊ ု​ား​ခင်၏​်​ော်​ာ​ိုက်​ျား၊ ူ​ော်​ော​ာ​ို​ား​ိုက်​ျား​ို့၏​ုံ​ကို​လည်း​ကော်း၊ ိ​ိ​ကြံ​စည်​ျှ​ို်း၊ ါ​်​သညား​ော်​ှော​်​ား အပ်​ော်​ူ၏။ 13 ယဇ်​ု​ော​်၊ ေ​ိ​ား​သင်း​ွဲ့​်း၊ ာ​ု​ား၏ ်​ော်၌ ှု​ော်​ကို ော်​က်​်း၊ ော်​က်​တန်​ာ​ှိ​ျှ​ို့​ကို​လည်း ီ​ရင်​ော်​ူ၏။ 14 ှု​ော်​ျိုး​ျိုး​ကို ော်​က်​ွှေ​တန်​ာ​ှိ​ျှ​ို့​ို့ ွှေ​ကို​လည်း​ကော်း၊ ွေ​တန်​ာ​ှိ​ျှ​ို့​ို့ ွေ​ကို​လည်း​ကော်း ျိ်၍ အပ်​ော်​ူ၏။ 15 ွှေ​ီး​ုံ​့် ွှေ​ီး​က်​ီး​ီး​ို့၊ ွေ​ီး​ုံ​့် ွေ​ီး​က်​ီး​ီး ုံး​ာ​ှိ​သည်​ို်း ွှေ​ွေ​ကို​ျိ်၍ အပ်​ော်​ူ၏။ 16 ှေ့​ော်​့်​တင်​ွှေ​ား​ွဲ​့် ွေ​ား​ွဲ ီး​ီး​ို့ ွှေ​ွေ​ကို​ျိ်၍ အပ်​ော်​ူ၏။ 17 ဲ​ား​ျိ်၊ အင်​ုံ၊ ား​ျား​ို့ ွှေ​စင်​ကို​လည်း​ကော်း၊ ွှေ​လင်​ပန်း​့် ွေ​လင်​ပန်း ီး​ီး​ို့ ွှေ​ွေ​ကို​လည်း​ကော်း၊ ျိ်၍ အပ်​ော်​ူ၏။ 18 ံ့​ာ​ေါ်း​ီး​ှို့​ယဇ်​လင်​ို့ ွှေ​စင်​ကို​လည်း​ကော်း၊ ော်​ို့​ကို​့်၍ ာ​ု​ား၏​ိ​်​ေ​ာ​ော်​ကို ွှ်း​ိုး​ော ေ​ု​်​ား​ော်​ုံ​ို့ ွှေ​ကို​လည်း​ကော်း ျိ်၍​အပ်​ော်​ူ၏။ 19 ို​ုံ​ျား​ှိ​ျှ​ို့​ကို ေး​ား​သည်​ို်း၊ ား​လည်​ို်​ော ်​ာ​ကို ာ​ု​ား​သညေး​ော်​ူ၏။

20 ား​ော်​ှော​်​ား​လည်း၊ သင်​သညား​ူ၍ ဲ​ရင့်​ော​်​့် ်​ော်​ော့။ ိုး​်​့်။ ်​က်​့်။ ါ၏ ု​ား​ခငာ​်​ု​ား​ခင်​သညသင်​့်​ှိ​ော်​ူ​့်​မည်။ ာ​ု​ား၏​်​ော်​ှု​ကို ော်​က်​ာ​ို့ ်​ော်၍ လက်​သတ်​ီ​ို်​ောသင့်​ကို ့်​ော်​ူ။ ပစ်​ား​ော်​ူ။ 21 သင်း​ွဲ့​ော​ယဇ်​ု​ော​်၊ ေ​ိ​ား​ို့​သည်​လည်း ု​ား​ခင်၏​်​ော်​ှု​ကို ော်​က်​ာ​ို့​ှိ​ကြ၏။ ိ​ာ​ော ာ​ား ျိုး​ျိုး​ို့​သည်​လည်း ာ​ာ​ို့​ကို ်​ော်​ေ​ို့​ှိ​ကြ၏။ မင်း​ျား​့် ်​ူ​်​ား​ျား ေါ်း​ို့​သည်​လည်း သင့်​လက်၌​ှိ​ကြ​သည်​့်​ော်​ူ၏။

Veja também