1 Louvai ao SENHOR. Bem-aventurado o homem que teme ao SENHOR, que em seus mandamentos tem grande prazer.

2 A sua semente será poderosa na terra; a geração dos retos será abençoada.

3 Prosperidade e riquezas haverá na sua casa, e a sua justiça permanece para sempre.

4 Aos justos nasce luz nas trevas; ele é piedoso, misericordioso e justo.

5 O homem bom se compadece, e empresta; disporá as suas coisas com juízo;

6 Porque nunca será abalado; o justo estará em memória eterna.

7 Não temerá maus rumores; o seu coração está firme, confiando no Senhor.

8 O seu coração está bem confirmado, ele não temerá, até que veja o seu desejo sobre os seus inimigos.

9 Ele espalhou, deu aos necessitados; a sua justiça permanece para sempre, e a sua força se exaltará em glória.

10 O ímpio o verá, e se entristecerá; rangerá os dentes, e se consumirá; o desejo dos ímpios perecerá.

1 ALLELUIA.ALEPH. Beatus vir, qui timet Dominum,BETH. in mandatis eius cupit nimis.

2 GHIMEL. Potens in terra erit semen eius,DALETH. generatio rectorum benedicetur.

3 HE. Gloria et divitiae in domo eius,VAU. et iustitia eius manet in saeculum saeculi.

4 ZAIN. Exortum est in tenebris lumen rectis,HETH. misericors et miserator et iustus.

5 TETH. Iucundus homo, qui miseretur et commodat,IOD. disponet res suas in iudicio,

6 CAPH. quia in aeternum non commovebitur.LAMED. In memoria aeterna erit iustus,

7 MEM. ab auditione mala non timebit.NUN. Paratum cor eius, sperans in Domino,

8 SAMECH. confirmatum est cor eius, non timebit,AIN. donec despiciat inimicos suos.

9 PHE. Distribuit, dedit pauperibus;SADE. iustitia eius manet in saeculum saeculi,COPH. cornu eius exaltabitur in gloria.

10 RES. Peccator videbit et irascetur,SIN. dentibus suis fremet et tabescet.TAU. Desiderium peccatorum peribit.