1 Por que se amotinam os gentios, e os povos imaginam coisas vàs?

2 Os reis da terra se levantam e os governos consultam juntamente contra o Senhor e contra o seu ungido, dizendo:

3 Rompamos as suas ataduras, e sacudamos de nós as suas cordas.

4 Aquele que habita nos céus se rirá; o Senhor zombará deles.

5 Então lhes falará na sua ira, e no seu furor os turbará.

6 Eu, porém, ungi o meu Rei sobre o meu santo monte de Sião.

7 Proclamarei o decreto: o Senhor me disse: Tu és meu Filho, eu hoje te gerei.

8 Pede-me, e eu te darei os gentios por herança, e os fins da terra por tua possessão.

9 Tu os esmigalharás com uma vara de ferro; tu os despedaçarás como a um vaso de oleiro.

10 Agora, pois, ó reis, sede prudentes; deixai-vos instruir, juízes da terra.

11 Servi ao Senhor com temor, e alegrai-vos com tremor.

12 Beijai o Filho, para que se não ire, e pereçais no caminho, quando em breve se acender a sua ira; bem-aventurados todos aqueles que nele confiam.

1 Quare fremuerunt gentes,et populi meditati sunt inania?

2 Astiterunt reges terrae,et principes convenerunt in unumadversus Dominum et adversus christum eius:

3 " Dirumpamus vincula eorumet proiciamus a nobis iugum ipsorum! ".

4 Qui habitat in caelis, irridebit eos,Dominus subsannabit eos.

5 Tunc loquetur ad eos in ira suaet in furore suo conturbabit eos:

6 " Ego autem constitui regem meum super Sion, montem sanctum meum! ".

7 Praedicabo decretum eius.Dominus dixit ad me: " Filius meus es tu;ego hodie genui te.

8 Postula a me, et dabo tibi gentes hereditatem tuamet possessionem tuam terminos terrae.

9 Reges eos in virga ferreaet tamquam vas figuli confringes eos ".

10 Et nunc, reges, intellegite;erudimini, qui iudicatis terram.

11 Servite Domino in timoreet exsultate ei cum tremore.

12 Apprehendite disciplinam, ne quando irascatur,et pereatis de via,cum exarserit in brevi ira eius.Beati omnes, qui confidunt in eo.