Publicidade

Deuteronômio 25

VDC
O castigo dos açoites

1 Quando houver contenda entre alguns, e vierem a juízo, para que os julguem, ao justo justificarão, e ao injusto condenarão. 2 E será que, se o injusto merecer açoites, o juiz o fará deitar-se, para que seja açoitado diante de si; segundo a sua culpa, será o número de açoites. 3 Quarenta açoites lhe fará dar, não mais; para que, porventura, se lhe fizer dar mais açoites do que estes, teu irmão não fique envilecido aos teus olhos.

4 Não atarás a boca ao boi, quando trilhar.

A lei do levirato

5 Quando irmãos morarem juntos, e um deles morrer, e não tiver filho, então a mulher do falecido não se casará com homem estranho, de fora; seu cunhado estará com ela, e a receberá por mulher, e fará a obrigação de cunhado para com ela. 6 E o primogênito que ela lhe der será sucessor do nome do seu irmão falecido, para que o seu nome não se apague em Israel.

7 Porém, se o homem não quiser tomar sua cunhada, esta subirá à porta dos anciãos, e dirá: Meu cunhado recusa suscitar a seu irmão nome em Israel; não quer cumprir para comigo o dever de cunhado. 8 Então os anciãos da sua cidade o chamarão, e com ele falarão; e, se ele persistir, e disser: Não quero tomá-la; 9 Então sua cunhada se chegará a ele na presença dos anciãos, e lhe descalçará o sapato do , e lhe cuspirá no rosto, e protestará, e dirá: Assim se fará ao homem que não edificar a casa de seu irmão; 10 E o seu nome se chamará em Israel: A casa do descalçado.

11 Quando pelejarem dois homens, um contra o outro, e a mulher de um chegar para livrar a seu marido da mão do que o fere, e ela estender a sua mão, e lhe pegar pelas suas vergonhas, 12 Então cortar-lhe-ás a mão; não a poupará o teu olho.

Pesos e medidas verdadeiros

13 Na tua bolsa não terás pesos diversos, um grande e um pequeno. 14 Na tua casa não terás dois tipos de efa, um grande e um pequeno. 15 Peso inteiro e justo terás; efa inteiro e justo terás; para que se prolonguem os teus dias na terra que te dará o Senhor teu Deus. 16 Porque abominação é ao Senhor teu Deus todo aquele que faz isto, todo aquele que fizer injustiça.

O mandado para destruir os amalequitas

17 Lembra-te do que te fez Amaleque no caminho, quando saías do Egito; 18 Como te saiu ao encontro no caminho, e feriu na tua retaguarda todos os fracos que iam atrás de ti, estando tu cansado e afadigado; e não temeu a Deus. 19 Será, pois, que, quando o Senhor teu Deus te tiver dado repouso de todos os teus inimigos em redor, na terra que o Senhor teu Deus te por herança, para possuí-la, então apagarás a memória de Amaleque de debaixo do céu; não te esqueças.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

Certurile

1 Când doi oameni vor avea o ceartăCap. 19:17.Ezec. 44:24. între ei și se vor înfățișa înaintea judecății ca fie judecați, celui nevinovatProv. 17:15. să-i dea drumul, iar pe cel vinovat să-l osândească. 2 Dacă cel vinovat este osândit fie bătutLuca 12:48., judecătorul pună să-l întindă la pământ și să-i deaMat. 10:17. în fața lui un număr de lovituri potrivit cu greutatea vinei lui. 3 nu pună să-i dea mai mult de patruzeci2 Cor. 11:24. de lovituri, ca nu cumva, dându-i mai multe lovituri decât atât, fratele tău fie înjositLev. 18:3. înaintea ta. 4 Prov. 12:10.1 Cor. 9:9.1 Tim. 5:18. nu legi gura boului când treieră grâul.

Căsătoria între cumnat și cumnată

5 Când frații vor locui împreună și unul din ei va muri fără lase copiiMat. 22:24.Marcu 12:19.Luca 20:28., nevasta mortului nu se mărite afară, cu un străin, ci cumnatul ei se ducă la ea, s-o ia de nevastă și se însoare cu ea ca cumnat. 6 Întâiul născut pe care-l va naște moșteneascăGen. 38:9. pe fratele cel mort și să-i poarte numele, pentru ca numele acesta nuRut 4:10. fie șters din Israel. 7 Dacă omul acesta nu vrea ia pe cumnată-sa, ea se suie la poartaRut 4:1,2. cetății, la bătrâni, și spună: Cumnatul meu nu vrea ridice în Israel numele fratelui său, nu vrea ia de nevastă după dreptul de cumnat.8 Bătrânii cetății să-l cheme și să-i vorbească. Dacă el stăruiește și zice: Nu vreauRut 4:6. s-o iau, 9 atunci cumnată-sa se apropie de el în fața bătrânilor, să-iRut 4:7. scoată încălțămintea din picior și să-l scuipe în față. Și luând cuvântul, zică: Așa se facă omului care nu voiește ridiceRut 4:11. casa fratelui său.10 Și casa lui se va numi în Israel Casa celui descălțat. 11 Când doi oameni se vor certa unul cu altul, și nevasta unuia se va apropia scoată pe bărbatul său din mâna celui ce-l lovește, dacă întinde mâna și apucă pe acesta din urmă de părțile rușinoase, 12 să-i tai mâna; n-ai nicio milăCap. 19:13. de ea.

Cântăreala dreaptă

13 n-aiLev. 19:35,36.Prov. 11:1.Ezec. 45:10.Mica 6:11. în sacul tău două feluri de greutăți, una mare și alta mică. 14 n-ai în casă două feluri de efă, una mare și alta mică. 15 Ci ai o greutate adevărată și dreaptă, ai o efă adevărată și dreaptă, pentru ca ai zileExod 20:12. multe în țara pe care ți-o Domnul Dumnezeul tău. 16 Căci oricine face aceste lucruri, oricine săvârșește o nedreptate, este o urâciuneProv. 11:1.1 Tes. 4:6. înaintea Domnului Dumnezeului tău.

Nimicirea amaleciților

17 Adu-țiExod 17:8. aminte ce ți-a făcut Amalec pe drum, la ieșirea voastră din Egipt: 18 cum te-a întâlnit pe drum și, fără nicio teamăPs. 36:1.Prov. 16:6.Rom. 3:18. de Dumnezeu, s-a aruncat asupra ta pe dinapoi, asupra tuturor celor ce se târau la coadă, când erai obosit și sleit de puteri. 19 Când îți va1 Sam. 15:3. da Domnul Dumnezeul tău odihnă, după ce te va izbăvi de toți vrăjmașii care te înconjoară, în țara pe care Domnul Dumnezeul tău ți-o ca moștenire și spre stăpânire, ștergiExod 17:14. pomenirea lui Amalec de sub ceruri nu uiți lucrul acesta.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-