1 Hear me when I call, O God of my righteousness: you have enlarged me when I was in distress; have mercy on me, and hear my prayer.2 O you sons of men, how long will you turn my glory into shame? how long will you love vanity, and seek after leasing? Selah.3 But know that the LORD has set apart him that is godly for himself: the LORD will hear when I call to him.4 Stand in awe, and sin not: commune with your own heart on your bed, and be still. Selah.5 Offer the sacrifices of righteousness, and put your trust in the LORD.6 There be many that say, Who will show us any good? LORD, lift you up the light of your countenance on us.7 You have put gladness in my heart, more than in the time that their corn and their wine increased.8 I will both lay me down in peace, and sleep: for you, LORD, only make me dwell in safety.
1 Salmo di Davide, dato al capo de’ Musici, in su Neghinot QUANDO io grido, rispondimi, o Dio della mia giustizia; Quando io sono stato distretto, tu mi hai messo in largo; Abbi pietà di me, ed esaudisci la mia orazione.2 O uomini principali, infino a quando sarà la mia gloria in vituperio? Infino a quando amerete vanità, E andrete dietro a menzogna? Sela.3 Or sappiate che il Signore si ha eletto un pietoso; Il Signore mi esaudirà quando io griderò a lui.4 Tremate, e non peccate; Ragionate nel cuor vostro, sopra i vostri letti, e restate. Sela.5 Sacrificate sacrificii di giustizia, E confidatevi nel Signore6 Molti dicono: Chi ci farà veder del bene? O Signore, alza la luce del tuo volto sopra noi.7 Tu mi hai data maggiore allegrezza nel cuore, che non hanno quelli Nel tempo che il lor frumento, e il lor mosto è moltiplicato.8 Io mi coricherò in pace, ed in pace ancora dormirò; Perciocchè tu solo, Signore, mi fai abitare sicuramente