1 He that dwells in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty.
2 I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust.
3 Surely he shall deliver you from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence.
4 He shall cover you with his feathers, and under his wings shall you trust: his truth shall be your shield and buckler.
5 You shall not be afraid for the terror by night; nor for the arrow that flies by day;
6 Nor for the pestilence that walks in darkness; nor for the destruction that wastes at noonday.
7 A thousand shall fall at your side, and ten thousand at your right hand; but it shall not come near you.
8 Only with your eyes shall you behold and see the reward of the wicked.
9 Because you have made the LORD, which is my refuge, even the most High, your habitation;
10 There shall no evil befall you, neither shall any plague come near your dwelling.
11 For he shall give his angels charge over you, to keep you in all your ways.
12 They shall bear you up in their hands, lest you dash your foot against a stone.
13 You shall tread on the lion and adder: the young lion and the dragon shall you trample under feet.
14 Because he has set his love on me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he has known my name.
15 He shall call on me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honor him.
16 With long life will I satisfy him, and show him my salvation.
1 CHI dimora nel nascondimento dell’Altissimo, Alberga all’ombra dell’Onnipotente.
2 Io dirò al Signore: Tu sei il mio ricetto e la mia fortezza; Mio Dio, in cui mi confido.
3 Certo egli ti riscoterà dal laccio dell’uccellatore, Dalla pestilenza mortifera.
4 Egli ti farà riparo colle sue penne, E tu ti ridurrai in salvo sotto alle sue ale; La sua verità ti sarà scudo e targa.
5 Tu non temerai di spavento notturno, Nè di saetta volante di giorno;
6 Nè di pestilenza che vada attorno nelle tenebre; Nè di sterminio che distrugga in pien mezzodì.
7 Mille te ne caderanno al lato manco, E diecimila al destro; E pur quello non ti aggiungerà.
8 Sol riguarderai con gli occhi, E vedrai la retribuzione degli empi,
9 Perciocchè, o Signore, tu sei il mio ricetto; Tu hai costituito l’Altissimo per tuo abitacolo.
10 Male alcuno non ti avverrà, E piaga alcuna non si accosterà al tuo tabernacolo.
11 Perciocchè egli comanderà a’ suoi Angeli intorno a te, Che ti guardino in tutte le tue vie.
12 Essi ti leveranno in palma di mano, Che talora il tuo piè non s’intoppi in alcuna pietra.
13 Tu camminerai sopra il leone, e sopra l’aspido; Tu calcherai il leoncello e il dragone.
14 Perciocchè egli ha posta in me tutta la sua affezione, dice il Signore, io lo libererò; E lo leverò ad alto, perchè egli conosce il mio Nome.
15 Egli m’invocherà, e io gli risponderò; Io sarò con lui quando sarà in distretta; Io lo riscoterò e lo glorificherò.
16 Io lo sazierò di lunga vita, E gli farò veder la mia salute