1 א למנצח לעבד-יהוה לדוד br 2 ב נאם-פשע לרשע בקרב לבי אין-פחד אלהים לנגד עיניו br 3 ג כי-החליק אליו בעיניו למצא עונו לשנא br 4 ד דברי-פיו און ומרמה חדל להשכיל להיטיב br 5 ה און יחשב--על-משכבו יתיצב על-דרך לא-טוב רע לא ימאס br 6 ו יהוה בהשמים חסדך אמונתך עד-שחקים br 7 ז צדקתך כהררי-אל--משפטיך תהום רבה אדם ובהמה תושיע יהוה br 8 ח מה-יקר חסדך אלהים ובני אדם--בצל כנפיך יחסיון br 9 ט ירוין מדשן ביתך ונחל עדניך תשקם br 10 י כי-עמך מקור חיים באורך נראה-אור br 11 יא משך חסדך לידעיך וצדקתך לישרי-לב br 12 יב אל-תבואני רגל גאוה ויד-רשעים אל-תנדני br [ (Psalms 36:13) יג שם נפלו פעלי און דחו ולא-יכלו קום ]
1 A transgressão fala ao ímpio no íntimo do seu coração; não há temor de Deus perante os seus olhos.2 Porque em seus próprios olhos se lisonjeia, cuidando que a sua iniqüidade não será descoberta e detestada.3 As palavras da sua boca são malícia e engano; deixou de ser prudente e de fazer o bem.4 Maquina o mal na sua cama; põe-se em caminho que não é bom; não odeia o mal.5 A tua benignidade, Senhor, chega até os céus, e a tua fidelidade até as nuvens.6 A tua justiça é como os montes de Deus, os teus juízos são como o abismo profundo. Tu, Senhor, preservas os homens e os animais.7 Quão preciosa é, ó Deus, a tua benignidade! Os filhos dos homens se refugiam à sombra das tuas asas.8 Eles se fartarão da gordura da tua casa, e os farás beber da corrente das tuas delícias;9 pois em ti está o manancial da vida; na tua luz vemos a luz.10 Continua a tua benignidade aos que te conhecem, e a tua justiça aos retos de coração.11 Não venha sobre mim o pé da soberba, e não me mova a mão dos ímpios.12 Ali caídos estão os que praticavam a iniqüidade; estão derrubados, e não se podem levantar.