1 א בך-יהוה חסיתי אל-אבושה לעולם br 2 ב בצדקתך תצילני ותפלטני הטה-אלי אזנך והושיעני br 3 ג היה לי לצור מעון לבוא-- תמיד צוית להושיעני br כי-סלעי ומצודתי אתה br 4 ד אלהי--פלטני מיד רשע מכף מעול וחומץ br 5 ה כי-אתה תקותי אדני יהוה מבטחי מנעורי br 6 ו עליך נסמכתי מבטן--ממעי אמי אתה גוזי בך תהלתי תמיד br 7 ז כמופת הייתי לרבים ואתה מחסי-עז br 8 ח ימלא פי תהלתך כל-היום תפארתך br 9 ט אל-תשליכני לעת זקנה ככלות כחי אל-תעזבני br 10 י כי-אמרו אויבי לי ושמרי נפשי נועצו יחדו br 11 יא לאמר אלהים עזבו רדפו ותפשוהו כי-אין מציל br 12 יב אלהים אל-תרחק ממני אלהי לעזרתי חישה (חושה) br 13 יג יבשו יכלו שטני נפשי יעטו חרפה וכלמה--מבקשי רעתי br 14 יד ואני תמיד איחל והוספתי על-כל-תהלתך br 15 טו פי יספר צדקתך--כל-היום תשועתך כי לא ידעתי ספרות br 16 טז אבוא--בגברות אדני יהוה אזכיר צדקתך לבדך br 17 יז אלהים למדתני מנעורי ועד-הנה אגיד נפלאותיך br 18 יח וגם עד-זקנה ושיבה-- אלהים אל-תעזבני br עד-אגיד זרועך לדור לכל-יבוא גבורתך br 19 יט וצדקתך אלהים עד-מרום br אשר-עשית גדלות אלהים מי כמוך br 20 כ אשר הראיתנו (הראיתני) צרות רבות-- ורעות br תשוב תחינו (תחיני) ומתהמות הארץ תשוב תעלני br 21 כא תרב גדלתי ותסב תנחמני br 22 כב גם-אני אודך בכלי-נבל-- אמתך אלהי br אזמרה לך בכנור-- קדוש ישראל br 23 כג תרננה שפתי כי אזמרה-לך ונפשי אשר פדית br 24 כד גם-לשוני-- כל-היום תהגה צדקתך br כי-בשו כי-חפרו מבקשי רעתי
1 Em ti, Senhor, me refugio; nunca seja eu confundido.2 Na tua justiça socorre-me e livra-me; inclina os teus ouvidos para mim, e salva-me.3 Sê tu para mim uma rocha de refúgio a que sempre me acolha; deste ordem para que eu seja salvo, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.4 Livra-me, Deus meu, da mão do ímpio, do poder do homem injusto e cruel,5 Pois tu és a minha esperança, Senhor Deus; tu és a minha confiança desde a minha mocidade.6 Em ti me tenho apoiado desde que nasci; tu és aquele que me tiraste das entranhas de minha mãe. O meu louvor será teu constantemente.7 Sou para muitos um assombro, mas tu és o meu refúgio forte.8 A minha boca se enche do teu louvor e da tua glória continuamente.9 Não me enjeites no tempo da velhice; não me desampares, quando se forem acabando as minhas forças.10 Porque os meus inimigos falam de mim, e os que espreitam a minha vida consultam juntos,11 dizendo: Deus o desamparou; persegui-o e prendei-o, pois não há quem o livre.12 Ó Deus, não te alongues de mim; meu Deus, apressa-te em socorrer-me.13 Sejam envergonhados e consumidos os meus adversários; cubram-se de opróbrio e de confusão aqueles que procuram o meu mal.14 Mas eu esperarei continuamente, e te louvarei cada vez mais.15 A minha boca falará da tua justiça e da tua salvação todo o dia, posto que não conheça a sua grandeza.16 Virei na força do Senhor Deus; farei menção da tua justiça, da tua tão somente.17 Ensinaste-me, ó Deus, desde a minha mocidade; e até aqui tenho anunciado as tuas maravilhas.18 Agora, quando estou velho e de cabelos brancos, não me desampares, ó Deus, até que tenha anunciado a tua força a esta geração, e o teu poder a todos os vindouros.19 A tua justiça, ó Deus, atinge os altos céus; tu tens feito grandes coisas; ó Deus, quem é semelhante a ti?20 Tu, que me fizeste ver muitas e penosas tribulações, de novo me restituirás a vida, e de novo me tirarás dos abismos da terra.21 Aumentarás a minha grandeza, e de novo me consolarás.22 Também eu te louvarei ao som do saltério, pela tua fidelidade, ó meu Deus; cantar-te-ei ao som da harpa, ó Santo de Israel.23 Os meus lábios exultarão quando eu cantar os teus louvores, assim como a minha alma, que tu remiste.24 Também a minha língua falará da tua justiça o dia todo; pois estão envergonhados e confundidos aqueles que procuram o meu mal.