1 א                   ויען אליפז התמני ויאמר br

2 ב   הלאל יסכן-גבר--    כי-יסכן עלימו משכיל br

3 ג   החפץ לשדי כי תצדק    ואם-בצע כי-תתם דרכיך br

4 ד   המיראתך יכיחך    יבוא עמך במשפט br

5 ה   הלא רעתך רבה    ואין-קץ לעונתיך br

6 ו   כי-תחבל אחיך חנם    ובגדי ערומים תפשיט br

7 ז   לא-מים עיף תשקה    ומרעב תמנע-לחם br

8 ח   ואיש זרוע לו הארץ    ונשוא פנים ישב בה br

9 ט   אלמנות שלחת ריקם    וזרעות יתמים ידכא br

10 י   על-כן סביבותיך פחים    ויבהלך פחד פתאם br

11 יא   או-חשך לא-תראה    ושפעת-מים תכסך br

12 יב   הלא-אלוה גבה שמים    וראה ראש כוכבים כי-רמו br

13 יג   ואמרת מה-ידע אל    הבעד ערפל ישפוט br

14 יד   עבים סתר-לו ולא יראה    וחוג שמים יתהלך br

15 טו   הארח עולם תשמור--    אשר דרכו מתי-און br

16 טז   אשר-קמטו ולא-עת    נהר יוצק יסודם br

17 יז   האמרים לאל סור ממנו    ומה-יפעל שדי למו br

18 יח   והוא מלא בתיהם טוב    ועצת רשעים רחקה מני br

19 יט   יראו צדיקים וישמחו    ונקי ילעג-למו br

20 כ   אם-לא נכחד קימנו    ויתרם אכלה אש br

21 כא   הסכן-נא עמו ושלם    בהם תבואתך טובה br

22 כב   קח-נא מפיו תורה    ושים אמריו בלבבך br

23 כג   אם-תשוב עד-שדי תבנה    תרחיק עולה מאהלך br

24 כד   ושית-על-עפר בצר    ובצור נחלים אופיר br

25 כה   והיה שדי בצריך    וכסף תועפות לך br

26 כו   כי-אז על-שדי תתענג    ותשא אל-אלוה פניך br

27 כז   תעתיר אליו וישמעך    ונדריך תשלם br

28 כח   ותגזר-אמר ויקם לך    ועל-דרכיך נגה אור br

29 כט   כי-השפילו ותאמר גוה    ושח עינים יושע br

30 ל   ימלט אי-נקי    ונמלט בבר כפיך

1 Allora Elifaz di Teman rispose e disse:

2 "Può l’uomo recar qualche vantaggio a Dio? No; il savio non reca vantaggio che a sé stesso.

3 Se sei giusto, ne vien forse qualche diletto all’Onnipotente? Se sei integro nella tua condotta, ne ritrae egli un guadagno?

4 E’ forse per la paura che ha di te ch’egli ti castiga o vien teco in giudizio?

5 La tua malvagità non è essa grande e le tue iniquità non sono esse infinite?

6 Tu, per un nulla, prendevi pegno da’ tuoi fratelli, spogliavi delle lor vesti i mezzo ignudi.

7 Allo stanco non davi a bere dell’acqua, all’affamato rifiutavi del pane.

8 La terra apparteneva al più forte, e l’uomo influente vi piantava la sua dimora.

9 Rimandavi a vuoto le vedove, e le braccia degli orfani eran spezzate.

10 Ecco perché sei circondato di lacci, e spaventato da sùbiti terrori.

11 O non vedi le tenebre che t’avvolgono e la piena d’acque che ti sommerge?

12 Iddio non è egli lassù ne’ cieli? Guarda lassù le stelle eccelse, come stanno in alto!

13 E tu dici: "Iddio che sa? Può egli giudicare attraverso il buio?

14 Fitte nubi lo coprono e nulla vede; egli passeggia sulla vòlta de’ cieli".

15 Vuoi tu dunque seguir l’antica via per cui camminarono gli uomini iniqui,

16 che furon portati via prima del tempo, e il cui fondamento fu come un torrente che scorre?

17 Essi dicevano a Dio: "Ritirati da noi!" e chiedevano che mai potesse far per loro l’Onnipotente.

18 Eppure Iddio avea riempito le loro case di beni! Ah lungi da me il consiglio degli empi!

19 I giusti, vedendo la loro ruina, ne gioiscono e l’innocente si fa beffe di loro:

20 "Vedete se non son distrutti gli avversari nostri! la loro abbondanza l’ha divorata il fuoco!"

21 Riconciliati dunque con Dio; avrai pace, e ti sarà resa la prosperità.

22 Ricevi istruzioni dalla sua bocca, e riponi le sue parole nel tuo cuore.

23 Se torni all’Onnipotente, se allontani l’iniquità dalle tue tende, sarai ristabilito.

24 Getta l’oro nella polvere e l’oro d’Ophir tra i ciottoli del fiume

25 e l’Onnipotente sarà il tuo oro, egli ti sarà come l’argento acquistato con fatica.

26 Allora farai dell’Onnipotente la tua delizia, e alzerai la faccia verso Dio.

27 Lo pregherai, egli t’esaudirà, e tu scioglierai i voti che avrai fatto.

28 Quello che imprenderai, ti riuscirà; sul tuo cammino risplenderà la luce.

29 Se ti abbassano, tu dirai: "In alto!" e Dio soccorrerà chi ha gli occhi a terra;

30 libererà anche chi non è innocente, ei sarà salvo per la purità delle tue mani".