1 א                   ויען איוב ויאמר br

2 ב   אמנם כי אתם-עם    ועמכם תמות חכמה br

3 ג   גם-לי לבב כמוכם--לא-נפל אנכי מכם    ואת-מי-אין כמו-אלה br

4 ד   שחק לרעהו אהיה--קרא לאלוה ויענהו    שחוק צדיק תמים br

5 ה   לפיד בוז לעשתות שאנן--    נכון למועדי רגל br

6 ו   ישליו אהלים לשדדים ובטחות למרגיזי אל--    לאשר הביא אלוה בידו br

7 ז   ואולם--שאל-נא בהמות ותרך    ועוף השמים ויגד-לך br

8 ח   או שיח לארץ ותרך    ויספרו לך דגי הים br

9 ט   מי לא-ידע בכל-אלה    כי יד-יהוה עשתה זאת br

10 י   אשר בידו נפש כל-חי    ורוח כל-בשר-איש br

11 יא   הלא-אזן מלין תבחן    וחך אכל יטעם-לו br

12 יב   בישישים חכמה    וארך ימים תבונה br

13 יג   עמו חכמה וגבורה    לו עצה ותבונה br

14 יד   הן יהרוס ולא יבנה    יסגר על-איש ולא יפתח br

15 טו   הן יעצר במים ויבשו    וישלחם ויהפכו ארץ br

16 טז   עמו עז ותושיה    לו שגג ומשגה br

17 יז   מוליך יועצים שולל    ושפטים יהולל br

18 יח   מוסר מלכים פתח    ויאסר אזור במתניהם br

19 יט   מוליך כהנים שולל    ואתנים יסלף br

20 כ   מסיר שפה לנאמנים    וטעם זקנים יקח br

21 כא   שופך בוז על-נדיבים    ומזיח אפיקים רפה br

22 כב   מגלה עמקות מני-חשך    ויצא לאור צלמות br

23 כג   משגיא לגוים ויאבדם    שטח לגוים וינחם br

24 כד   מסיר--לב ראשי עם-הארץ    ויתעם בתהו לא-דרך br

25 כה   ימששו-חשך ולא-אור    ויתעם כשכור

1 Na ka whakautu a Hopa, ka mea,

2 He tika rawa ko koutou nga tangata, a ka mate tahi atu te whakaaro nui me koutou.

3 Otira kei ahau ano hoki he ngakau, he pera ano me o koutou, kihai ahau i hoki iho i a koutou: ko wai ra te he ana ki enei mea?

4 Toku rite kei te tangata e waiho ana hei kata ma tona hoa, he tangata e karanga ana ki te Atua, a whakarongo mai ana tera ki a ia: e waiho ana te mea tika, te mea tapatahi, hei kata.

5 Kei roto i te whakaaro o te tangata, e tau ana tana noho, te whakahawea ki te aitua; e tauwhanga ana tena ki te hunga e paheke ana te waewae.

6 Kei te rangatira nga teneti o nga kaipahua, a noho kore wehi ana te hunga e whakapataritari ana ki te Atua; he ope noa mai hoki ta te Atua ki o ratou ringa.

7 Tena ra, ui atu ki nga kararehe, ma ratou koe e whakaako; ki nga manu o te rangi, ma ratou e korero ki a koe;

8 Korero atu ranei ki te whenua, a mana koe e whakaako; ka whakaaturia mai ano hoki ki a koe e nga ika o te moana.

9 Ko wai i kore te mohio ki enei mea katoa, he mea mahi tenei na te ringa o Ihowa?

10 Kei tona ringa nei te wairua o nga mea ora katoa, te manawa hoki o nga kikokiko tangata katoa.

11 He teka ianei e whakamatauria ana nga kupu e te taringa, pera hoki i te waha e whakarongo nei ki te reka o tana kai?

12 Kei nga kaumatua nga whakaaro nui; kei te roa o nga ra te matau.

13 Kei a ia te whakaaro nui me te kaha; kei a ia te tohutohu me te matauranga.

14 Nana, e wawahia ana e ia, kore iho e hanga ano; e kopia ana e ia te tangata, kahore rawa he putanga.

15 Nana, e unuhia atu ana e ia nga wai, a kua maroke; e tukua mai ana ano e ia, a ka hurihia te whenua.

16 Kei a ia te kaha me te mahi totika; ko te tangata tinihanga me te tangata e tinihangatia ana, nana.

17 E kahakina atu ana e ia nga kaiwhakatakoto whakaaro, he mea pahua; whakakuwaretia iho e ia nga kaiwhakawa.

18 Ko te mana o nga kingi, wetekina ake e ia, herea iho e ia o ratou hope ki te whitiki.

19 E arahina atu ana e ia nga tohunga, he mea pahua, hurihia iho e ia te hunga kaha.

20 Whakakorea ake e ia he kupu ma te hunga ngakau pono, riro ana i a ia nga mahara o nga kaumatua.

21 E ringihia ana e ia te whakahawea ki runga ki nga rangatira, e wetekina ana e ia te whitiki o te hunga kaha.

22 E hurahia mai ana e ia nga mea hohonu i roto i te pouri, whakaputaina mai ana e ia te atarangi o te mate ki te marama.

23 E whakanuia ana e ia nga iwi, a e huna ana e ia; e tohatohaina atu ana e ia nga iwi, a e whakawhaititia mai ana ano ratou e ia.

24 E tangohia atu ana e ia te ngakau o nga rangatira o te iwi o te whenua, a e meinga ana e ia kia kopikopiko noa i te wahi ururua kahore nei he ara.

25 Whawha noa ratou i roto i te pouri, kahore hoki he marama, a meinga ana ratou e ia kia hurori haere ano he tangata haurangi.