1 א                   ויסף אליהוא ויאמר br

2 ב   כתר-לי זעיר ואחוך    כי עוד לאלוה מלים br

3 ג   אשא דעי למרחוק    ולפעלי אתן-צדק br

4 ד   כי-אמנם לא-שקר מלי    תמים דעות עמך br

5 ה   הן-אל כביר ולא ימאס    כביר כח לב br

6 ו   לא-יחיה רשע    ומשפט עניים יתן br

7 ז   לא-יגרע מצדיק    עיניו br ואת-מלכים לכסא    וישיבם לנצח ויגבהו br

8 ח   ואם-אסורים בזקים    ילכדון בחבלי-עני br

9 ט   ויגד להם פעלם    ופשעיהם כי יתגברו br

10 י   ויגל אזנם למוסר    ויאמר כי-ישובון מאון br

11 יא   אם-ישמעו ויעבדו    יכלו ימיהם בטוב ושניהם בנעימים br

12 יב   ואם-לא ישמעו בשלח יעברו    ויגועו בבלי-דעת br

13 יג   וחנפי-לב ישימו אף    לא ישועו כי אסרם br

14 יד   תמת בנער נפשם    וחיתם בקדשים br

15 טו   יחלץ עני בעניו    ויגל בלחץ אזנם br

16 טז   ואף הסיתך מפי-צר--    רחב לא-מוצק תחתיה br ונחת שלחנך    מלא דשן br

17 יז   ודין-רשע מלאת    דין ומשפט יתמכו br

18 יח   כי-חמה פן-יסיתך בספק    ורב-כפר אל-יטך br

19 יט   היערך שועך לא בצר    וכל מאמצי-כח br

20 כ   אל-תשאף הלילה--    לעלות עמים תחתם br

21 כא   השמר אל-תפן אל-און    כי-על-זה בחרת מעני br

22 כב   הן-אל ישגיב בכחו    מי כמהו מורה br

23 כג   מי-פקד עליו דרכו    ומי-אמר פעלת עולה br

24 כד   זכר כי-תשגיא פעלו--    אשר שררו אנשים br

25 כה   כל-אדם חזו-בו    אנוש יביט מרחוק br

26 כו   הן-אל שגיא ולא נדע    מספר שניו ולא-חקר br

27 כז   כי יגרע נטפי-מים    יזקו מטר לאדו br

28 כח   אשר-יזלו שחקים    ירעפו עלי אדם רב br

29 כט   אף אם-יבין מפרשי-עב    תשאות סכתו br

30 ל   הן-פרש עליו אורו    ושרשי הים כסה br

31 לא   כי-בם ידין עמים    יתן-אכל למכביר br

32 לב   על-כפים כסה-אור    ויצו עליה במפגיע br

33 לג   יגיד עליו רעו    מקנה אף על-עולה

1 I korero ano a Erihu, i mea,

2 Tukua ahau, kia iti nei, a ka whakaatu ahau ki a koe; he kupu ano hoki aku mo ta te Atua.

3 Ka tikina atu e ahau toku mohio i tawhiti, ka whakatikaia e ahau ta toku Kaihanga.

4 E kore rawa hoki aku kupu e teka: tenei kei a koe te tangata kua tino nui tona matauranga.

5 Nana, he pakari te Atua, e kore ano ia e whakahawea: pakari tonu te kaha o tona matauranga.

6 E kore te tangata kino e whakaorangia e ia; mana te hunga mate e whiwhi ai ki nga mea e tika ana ma ratou.

7 E kore e mutu tana titiro ki te tangata tika; engari ka whakanohoia ngatahitia ratou e ia me nga kingi ki runga ki te torona ake ake, a ka whakanekehia ake hoki ratou.

8 Ki te mea kua herea ratou ki te mekameka, mau pu i te rahiri, ara i nga mate,

9 Na ka whakakitea e ia ki a ratou ta ratou mahi, me o ratou he, i mea ai ratou i nga mea whakapehapeha.

10 Ka whakapuaretia ano e ia o ratou taringa ki te ako, a ka ki kia hoki i te kino.

11 Ki te rongo ratou, a ka mahi ki a ia, ka pau o ratou ra i runga i te pai, o ratou tau i runga i nga ahuareka.

12 Otira ki te kore ratou e rongo, ka ngaro ratou i te hoari, hemo iho ratou, kahore hoki he matauranga.

13 Ko te hunga whakaponokore o ratou ngakau, puranga rawa i a ratou te riri; kahore a ratou karanga awhina ina herea ratou e ia.

14 Ka mate ratou i te taitamarikitanga, a ka ngaro to ratou ora i roto i te hunga poke.

15 Ko tana he whakaora i te rawakore ina mate, e whakapuaretia ana e ia o ratou taringa ina tukinotia.

16 Ae ra, me koe ano, tera koe e riro i a ia i roto i te kuititanga ki te wahi whanui; a ki tonu i te ngako te mea e whakatakotoria ki runga ki tau tepu.

17 Otiia ki tonu koe i te tikanga a te tangata kino; a mau pu koe i nga tikanga, i te whakarite whakawa.

18 Na i te mea he riri tenei, kia tupato kei riro koe i te nui o au rawa; aua hoki koe e whakapeautia e te nui o te utu.

19 E ranea ranei ou rawa, e kore ai koe e taka he? nga uaua katoa ranei o tou kaha?

20 Kaua e hiahiatia te po, te wa e riro ai nga tangata i runga i to ratou whai.

21 Kia tupato, kaua e tahuri ki te kino; ki tau hoki he pai ake tenei i nga mate.

22 Nana, ko te Atua, ko tona kaha hei whakanui, ko wai te kaiwhakaako hei rite mona?

23 Ko wai te kaitohutohu i te ara mona? Ko wai hei mea, Kua he tau mahi?

24 Kia mahara kia whakanuia e koe tana mahi, e waiatatia nei e te tangata.

25 Kua tirohia nei e nga tangata katoa e matakitakina mai nei e te tangata i tawhiti.

26 Nana, he nui te Atua, e kore ano e mohiotia e tatou; e kore ano hoki te maha o ona tau e taea te rapu atu.

27 Ko ia nei hei ngongo ake i nga pata wai, ka tauia i tona kohu hei awha:

28 Ka ringihia iho nei e nga kapua, a ka maturuturu nui ki runga ki te tangata.

29 Ae ra, e mohiotia ana ranei e tetahi nga horahanga o nga kapua, te ngangau o tona tapenakara?

30 Nana, e horahia ana e ia tona marama a tawhio noa i a ia; e hipokina ana hoki e ia te takere o te moana.

31 Ko ana mea hoki ena hei whakawa mo nga iwi, nui tonu te kai e homai ana e ia.

32 E hipokina ana e ia ona ringa ki te uira, a whakahaua iho e ia te wahi e pa atu ai.

33 Hei kaiwhakaatu i a ia tona haruru, e waitohu ana hoki ki nga kararehe i te tupuhi meake puta mai.