1 א                   ויסף איוב שאת משלו ויאמר br

2 ב   חי-אל הסיר משפטי    ושדי המר נפשי br

3 ג   כי-כל-עוד נשמתי בי    ורוח אלוה באפי br

4 ד   אם-תדברנה שפתי עולה    ולשוני אם-יהגה רמיה br

5 ה   חלילה לי    אם-אצדיק אתכם br עד-אגוע--    לא-אסיר תמתי ממני br

6 ו   בצדקתי החזקתי ולא ארפה    לא-יחרף לבבי מימי br

7 ז   יהי כרשע איבי    ומתקוממי כעול br

8 ח   כי מה-תקות חנף כי יבצע    כי ישל אלוה נפשו br

9 ט   הצעקתו ישמע אל--    כי-תבוא עליו צרה br

10 י   אם-על-שדי יתענג    יקרא אלוה בכל-עת br

11 יא   אורה אתכם ביד-אל    אשר עם-שדי לא אכחד br

12 יב   הן-אתם כלכם חזיתם    ולמה-זה הבל תהבלו br

13 יג   זה חלק-אדם רשע עם-אל    ונחלת עריצים משדי יקחו br

14 יד   אם-ירבו בניו למו-חרב    וצאצאיו לא ישבעו-לחם br

15 טו   שרידיו במות יקברו    ואלמנתיו לא תבכינה br

16 טז   אם-יצבר כעפר כסף    וכחמר יכין מלבוש br

17 יז   יכין וצדיק ילבש    וכסף נקי יחלק br

18 יח   בנה כעש ביתו    וכסכה עשה נצר br

19 יט   עשיר ישכב ולא יאסף    עיניו פקח ואיננו br

20 כ   תשיגהו כמים בלהות    לילה גנבתו סופה br

21 כא   ישאהו קדים וילך    וישערהו ממקמו br

22 כב   וישלך עליו ולא יחמל    מידו ברוח יברח br

23 כג   ישפק עלימו כפימו    וישרק עליו ממקמו

1 Na i korero tonu ano a Hopa i tana pepeha; i mea,

2 E ora ana te Atua, nana nei i whakakahore toku tika; te Kaha Rawa, nana nei i whakakawa toku wairua;

3 Kei te toitu tonu hoki toku ora i roto i ahau, a kei roto i oku pongaponga te wairua o te Atua;

4 He pono, e kore oku ngutu e korero kino, e kore te hianga e puaki i toku arero.

5 Aue kia whakatikaia ta koutou e ahau! E kore e whakarerea e ahau toku ngakau tapatahi, a mate noa.

6 Ka mau taku pupuri ki toku tika, e kore e tukua atu e ahau: e kore toku ngakau e whakahe ki ahau i ahau ano e ora nei.

7 Ko toku hoariri, kia rite ia ki te tangata kino; ko te tangata e whakatika mai ana ki ahau, kia rite ia ki te tangata hara.

8 He aha oti ta te whakaponokore e tumanako ai, ahakoa whiwhi ia i te rawa, ki te mea ka tangohia atu tona wairua e te Atua?

9 E rongo ranei te Atua ki tana tangi ina pa te he ki a ia?

10 E ahuareka ranei ia ki te Kaha Rawa, e karanga ranei ki te Atua i nga wa katoa?

11 Ka whakaakona koutou e ahau ki te ringa o te Atua; e kore e huna e ahau nga mea e takoto mai nei i te Kaha Rawa.

12 Nana, kua kite koutou katoa; a na te aha koutou i wairangi rawa ai?

13 Ko ta te Atua wahi tenei ma te tangata kino, ko te mea e whakarerea iho ma nga kaitukino, ko ta te Kaha Rawa e riro i a ratou.

14 Ki te mea ka tokomaha ana tamariki, hei mea ma te hoari; e kore ano hoki ona uri e makona i te taro.

15 Ko ona morehu ka tanumia ki te mate; e kore ano hoki ana pouaru e tangi.

16 Ahakoa amene ia i te hiriwa ano he puehu, a pae tonu te kakahu mona ano he paru;

17 E pae ano i a ia, otiia ka kakahuria e te tangata tika, ka wehewehea hoki te hiriwa e te harakore.

18 Ka rite tana hanga i tona whare ki ta te purehurehu; tona rite kei te whare tihokahoka e hanga ana e te kaitiaki.

19 Ka takoto ia, he tangata taonga, otiia e kore e kohia ki te urupa; ko te tirohanga ake a ona kanohi, na kua kahore noa iho ia.

20 Rite tonu ki te wai nga whakawehi e mau ai ia; tahaetia ana ia e te paroro i te po.

21 Ka kahakina atu ia e te marangai, a riro ana ia; ka aia atu ano ia i tona wahi.

22 Ka aki mai hoki te Atua ki a ia, e kore ano ia e tohungia; mea noa ia kia rere mai i roto i tona ringa.

23 Ka papaki te tangata i o ratou ringa ki a ia, a ka whakahi, ka a atu i a ia i tona wahi.