1 א הן-כל ראתה עיני שמעה אזני ותבן לה br
2 ב כדעתכם ידעתי גם-אני לא-נפל אנכי מכם br
3 ג אולם--אני אל-שדי אדבר והוכח אל-אל אחפץ br
4 ד ואולם אתם טפלי-שקר רפאי אלל כלכם br
5 ה מי-יתן החרש תחרישון ותהי לכם לחכמה br
6 ו שמעו-נא תוכחתי ורבות שפתי הקשיבו br
7 ז הלאל תדברו עולה ולו תדברו רמיה br
8 ח הפניו תשאון אם-לאל תריבון br
9 ט הטוב כי-יחקר אתכם אם-כהתל באנוש תהתלו בו br
10 י הוכח יוכיח אתכם-- אם-בסתר פנים תשאון br
11 יא הלא שאתו תבעת אתכם ופחדו יפל עליכם br
12 יב זכרניכם משלי-אפר לגבי-חמר גביכם br
13 יג החרישו ממני ואדברה-אני ויעבר עלי מה br
14 יד על-מה אשא בשרי בשני ונפשי אשים בכפי br
15 טו הן יקטלני לא (לו) איחל אך-דרכי אל-פניו אוכיח br
16 טז גם-הוא-לי לישועה כי-לא לפניו חנף יבוא br
17 יז שמעו שמוע מלתי ואחותי באזניכם br
18 יח הנה-נא ערכתי משפט ידעתי כי-אני אצדק br
19 יט מי-הוא יריב עמדי כי-עתה אחריש ואגוע br
20 כ אך-שתים אל-תעש עמדי אז מפניך לא אסתר br
21 כא כפך מעלי הרחק ואמתך אל-תבעתני br
22 כב וקרא ואנכי אענה או-אדבר והשיבני br
23 כג כמה לי עונות וחטאות-- פשעי וחטאתי הדיעני br
24 כד למה-פניך תסתיר ותחשבני לאויב לך br
25 כה העלה נדף תערוץ ואת-קש יבש תרדף br
26 כו כי-תכתב עלי מררות ותורישני עונות נעורי br
27 כז ותשם בסד רגלי-- ותשמור כל-ארחתי br על-שרשי רגלי תתחקה br
28 כח והוא כרקב יבלה כבגד אכלו עש
1 Nana, kua kitea katoatia tenei e toku kanohi, kua rongo toku taringa, kua mohio.
2 Ko ta koutou e mohio na, ko taku ano tena e mohio nei: kahore hoki ahau i hoki iho i a koutou.
3 Ina, e whai kupu ano ahau ki te Kaha Rawa: a e hiahia ana ki te korerorero ki te Atua.
4 Ko koutou ia, he hunga tito i te teka, he rata horihori noa koutou katoa.
5 Te pai na, me i mutu rawa a koutou korero! Ko to koutou whakaaro nui hoki tena.
6 Tena ra, whakarongo mai ki taku tautohe, maharatia nga whawhai a oku ngutu.
7 Me tautoko ta te Atua ki te kupu kino? me tautoko ranei tana ki te tinihanga?
8 Ka whakapai kanohi koia koutou ki a ia? Ma koutou ranei ta te Atua tautohe?
9 He pai ranei kia rapua ta koutou e ia? E maminga ranei koutou ki a ia, e pera me tetahi ka maminga nei ki te tangata?
10 He pono ka whakahe ia ki a koutou ki te whakapai puku koutou i te kanohi.
11 E kore ranei koutou e mataku ki tona nui? E kore ranei te wehi ki a ia e tau ki a koutou?
12 Ko a koutou pepeha nunui he whakatauki no te pungarehu, ko o koutou parepare he parepare paru.
13 Kati te korero, waiho noa iho ahau, kia korero ai ahau, ahakoa pa mai te aha ki ahau.
14 He aha oku kikokiko i ngaua ai e oku niho? He aha toku wairua i waiho ai e ahau i roto i toku ringa?
15 Ahakoa whakamate noa ia i ahau, ka tatari tonu ahau ki a ia: otiia ka mau tonu ahau ki oku ara i tona aroaro.
16 Ko tenei hoki hei oranga moku; e kore hoki te tangata atuakore e tae mai ki tona aroaro.
17 Ata whakarongo ki aku korero: kia anga mai o koutou taringa ki taku e whakapuaki nei.
18 Na kua takoto taku mo te whakawa; e mohio ana ahau he tika ahau.
19 Ko wai ia hei totohe ki ahau? Ka whakarongo puku hoki ahau aianei, a ka hemo ahau.
20 Engari kaua nga mea e rua e meatia mai ki ahau; katahi ahau ka kore e huna i ahau i tou mata.
21 Kia matara atu tou ringa ki tawhiti i ahau; a kaua ahau e whakawehia e te mataku ki a koe.
22 Ko reira, mau e karanga, a maku e whakao atu; maku ranei e korero, a mau e whakahoki kupu mai ki ahau.
23 Ka hia ra oku kino, oku hara? Meinga ahau kia matau ki toku he me toku hara.
24 He aha tou mata i huna ai e koe? He aha ahau i kiia ai e koe he hoariri?
25 E kapokapohia ranei e koe te pakawha e puhia haeretia ana? E whaia ranei e koe te papapa maroke?
26 Kei te tuhituhi na hoki koe i nga mea kawa moku, e mea ana hoki kia riro mai i ahau nga he o toku taitamarikitanga.
27 Karapitia iho e koe oku waewae ki te rakau, he mea tohu nau oku ara katoa, a he mea tuhi nau oku takahanga waewae tawhio noa:
28 Ahakoa toku rite kei te mea pirau, e memeha noa ana, kei te kakahu e kainga ana e te purehurehu.