1 א   הן-כל ראתה עיני    שמעה אזני ותבן לה br

2 ב   כדעתכם ידעתי גם-אני    לא-נפל אנכי מכם br

3 ג   אולם--אני אל-שדי אדבר    והוכח אל-אל אחפץ br

4 ד   ואולם אתם טפלי-שקר    רפאי אלל כלכם br

5 ה   מי-יתן החרש תחרישון    ותהי לכם לחכמה br

6 ו   שמעו-נא תוכחתי    ורבות שפתי הקשיבו br

7 ז   הלאל תדברו עולה    ולו תדברו רמיה br

8 ח   הפניו תשאון    אם-לאל תריבון br

9 ט   הטוב כי-יחקר אתכם    אם-כהתל באנוש תהתלו בו br

10 י   הוכח יוכיח אתכם--    אם-בסתר פנים תשאון br

11 יא   הלא שאתו תבעת אתכם    ופחדו יפל עליכם br

12 יב   זכרניכם משלי-אפר    לגבי-חמר גביכם br

13 יג   החרישו ממני ואדברה-אני    ויעבר עלי מה br

14 יד   על-מה אשא בשרי בשני    ונפשי אשים בכפי br

15 טו   הן יקטלני לא (לו) איחל    אך-דרכי אל-פניו אוכיח br

16 טז   גם-הוא-לי לישועה    כי-לא לפניו חנף יבוא br

17 יז   שמעו שמוע מלתי    ואחותי באזניכם br

18 יח   הנה-נא ערכתי משפט    ידעתי כי-אני אצדק br

19 יט   מי-הוא יריב עמדי    כי-עתה אחריש ואגוע br

20 כ   אך-שתים אל-תעש עמדי    אז מפניך לא אסתר br

21 כא   כפך מעלי הרחק    ואמתך אל-תבעתני br

22 כב   וקרא ואנכי אענה    או-אדבר והשיבני br

23 כג   כמה לי עונות וחטאות--    פשעי וחטאתי הדיעני br

24 כד   למה-פניך תסתיר    ותחשבני לאויב לך br

25 כה   העלה נדף תערוץ    ואת-קש יבש תרדף br

26 כו   כי-תכתב עלי מררות    ותורישני עונות נעורי br

27 כז   ותשם בסד רגלי--    ותשמור כל-ארחתי br על-שרשי רגלי    תתחקה br

28 כח   והוא כרקב יבלה    כבגד אכלו עש

1 Nana, kua kitea katoatia tenei e toku kanohi, kua rongo toku taringa, kua mohio.

2 Ko ta koutou e mohio na, ko taku ano tena e mohio nei: kahore hoki ahau i hoki iho i a koutou.

3 Ina, e whai kupu ano ahau ki te Kaha Rawa: a e hiahia ana ki te korerorero ki te Atua.

4 Ko koutou ia, he hunga tito i te teka, he rata horihori noa koutou katoa.

5 Te pai na, me i mutu rawa a koutou korero! Ko to koutou whakaaro nui hoki tena.

6 Tena ra, whakarongo mai ki taku tautohe, maharatia nga whawhai a oku ngutu.

7 Me tautoko ta te Atua ki te kupu kino? me tautoko ranei tana ki te tinihanga?

8 Ka whakapai kanohi koia koutou ki a ia? Ma koutou ranei ta te Atua tautohe?

9 He pai ranei kia rapua ta koutou e ia? E maminga ranei koutou ki a ia, e pera me tetahi ka maminga nei ki te tangata?

10 He pono ka whakahe ia ki a koutou ki te whakapai puku koutou i te kanohi.

11 E kore ranei koutou e mataku ki tona nui? E kore ranei te wehi ki a ia e tau ki a koutou?

12 Ko a koutou pepeha nunui he whakatauki no te pungarehu, ko o koutou parepare he parepare paru.

13 Kati te korero, waiho noa iho ahau, kia korero ai ahau, ahakoa pa mai te aha ki ahau.

14 He aha oku kikokiko i ngaua ai e oku niho? He aha toku wairua i waiho ai e ahau i roto i toku ringa?

15 Ahakoa whakamate noa ia i ahau, ka tatari tonu ahau ki a ia: otiia ka mau tonu ahau ki oku ara i tona aroaro.

16 Ko tenei hoki hei oranga moku; e kore hoki te tangata atuakore e tae mai ki tona aroaro.

17 Ata whakarongo ki aku korero: kia anga mai o koutou taringa ki taku e whakapuaki nei.

18 Na kua takoto taku mo te whakawa; e mohio ana ahau he tika ahau.

19 Ko wai ia hei totohe ki ahau? Ka whakarongo puku hoki ahau aianei, a ka hemo ahau.

20 Engari kaua nga mea e rua e meatia mai ki ahau; katahi ahau ka kore e huna i ahau i tou mata.

21 Kia matara atu tou ringa ki tawhiti i ahau; a kaua ahau e whakawehia e te mataku ki a koe.

22 Ko reira, mau e karanga, a maku e whakao atu; maku ranei e korero, a mau e whakahoki kupu mai ki ahau.

23 Ka hia ra oku kino, oku hara? Meinga ahau kia matau ki toku he me toku hara.

24 He aha tou mata i huna ai e koe? He aha ahau i kiia ai e koe he hoariri?

25 E kapokapohia ranei e koe te pakawha e puhia haeretia ana? E whaia ranei e koe te papapa maroke?

26 Kei te tuhituhi na hoki koe i nga mea kawa moku, e mea ana hoki kia riro mai i ahau nga he o toku taitamarikitanga.

27 Karapitia iho e koe oku waewae ki te rakau, he mea tohu nau oku ara katoa, a he mea tuhi nau oku takahanga waewae tawhio noa:

28 Ahakoa toku rite kei te mea pirau, e memeha noa ana, kei te kakahu e kainga ana e te purehurehu.