1 Gözlerimi dağlara kaldırıyorum, 2 Nereden yardım gelecek?
2 Yeri göğü yaratan 2 RABden gelecek yardım.
3 O ayaklarının kaymasına izin vermez, 2 Seni koruyan uyuklamaz.
4 İsrailin koruyucusu ne uyur ne uyuklar.
5 Senin koruyucun RABdir, 2 O sağ yanında sana gölgedir.
6 Gündüz güneş, 2 Gece ay sana zarar vermez.
7 RAB her kötülükten seni korur, 2 Esirger canını.
8 Şimdiden sonsuza dek 2 RAB koruyacak gidişini, gelişini.
1 Kanto de suprenirado. Mi levas miajn okulojn al la montoj: De kie venas al mi helpo?
2 Mia helpo venas de la Eternulo, Kiu kreis la ĉielon kaj la teron.
3 Li ne lasos vian piedon falpuŝiĝi; Via gardanto ne dormetas.
4 Jen ne dormetas kaj ne dormas La gardanto de Izrael.
5 La Eternulo estas via gardanto; La Eternulo estas via ombro ĉe via dekstra mano.
6 En la tago la suno vin ne frapos, Nek la luno en la nokto.
7 La Eternulo vin gardos de ĉia malbono, Li gardos vian animon.
8 La Eternulo gardos vian eliron kaj eniron, De nun kaj eterne.