1 RABbindir yeryüzü ve içindeki her şey, 2 Dünya ve üzerinde yaşayanlar;2 Çünkü Odur denizler üzerinde onu kuran, 2 Sular üzerinde durduran.3 RABbin dağına kim çıkabilir, 2 Kutsal yerinde kim durabilir?4 Elleri pak, yüreği temiz olan, 2 Gönlünü putlara kaptırmayan, 2 Yalan yere ant içmeyen.5 RAB kutsar böylesini, 2 Kurtarıcısı Tanrı aklar.6 Ona yönelenler, 2 Yakupun Tanrısının yüzünü arayanlar 2 İşte böyledir. |iSela7 Kaldırın başınızı, ey kapılar! 2 Açılın, ey eski kapılar! 2 Yüce Kral girsin içeri!8 Kimdir bu Yüce Kral? 2 O RABdir, güçlü ve yiğit, 2 Savaşta yiğit olan RAB.9 Kaldırın başınızı, ey kapılar! 2 Açılın, ey eski kapılar! 2 Yüce Kral girsin içeri!10 Kimdir bu Yüce Kral? 2 Her Şeye Egemen 2 RAB'dir bu Yüce Kral! |iSela
1 Psalmo de David. Al la Eternulo apartenas la tero, kaj ĉio, kio ĝin plenigas, La mondo kaj ĉiuj ĝiaj loĝantoj.2 Ĉar Li sur la maroj ĝin fondis Kaj sur la akvoj ĝin fortikigis.3 Kiu supreniros sur la monton de la Eternulo? Kaj kiu staros ĉe Lia sankta loko?4 Tiu, kiu havas purajn manojn kaj senmakulan koron, Kiu ne fordonis sian animon al malvero Kaj ne ĵuras trompe.5 Li ricevos benon de la Eternulo, Kaj bonfarojn de Dio, lia savanto.6 Tio estas la gento de Liaj adorantoj, De la serĉantoj de Via vizaĝo, ho Dio de Jakob. Sela.7 Levu, pordegoj, viajn kapojn; Kaj leviĝu, pordoj antikvaj, Por ke eniru la Reĝo de gloro.8 Kiu estas tiu Reĝo de gloro? La Eternulo forta kaj potenca, La Eternulo, la potenculo de milito.9 Levu, pordegoj, viajn kapojn; Kaj leviĝu, pordoj antikvaj, Por ke eniru la Reĝo de gloro.10 Kiu estas tiu Reĝo de gloro? La Eternulo Cebaot, Li estas la Reĝo de gloro. Sela.