1 İşte kral doğrulukla krallık yapacak, 2 Önderler adaletle yönetecek.2 Her biri rüzgara karşı bir sığınak, 2 Fırtınaya karşı bir barınak, çölde akarsu, 2 Çorak yerde gölge salan 2 Büyük bir kaya gibi olacak.3 Artık görenlerin gözleri kapanmayacak, 2 Dinleyenler kulak kesilecek.4 Düşüncesizin aklı bilgiye erecek, 2 Kekeme açık seçik, akıcı konuşacak.5 Artık budalaya soylu, 2 Alçağa saygın denmeyecek.6 Çünkü budala saçmalıyor, 2 Aklı fikri hep kötülükte. 2 İşi gücü fesat işlemek, 2 RABbe ilişkin yanlış sözler söylemek, 2 Açları aç bırakmak, 2 Susamışlardan suyu esirgemek.7 Alçağın yöntemleri kötüdür; 2 Yoksul davasında haklı olsa da 2 Onu yalanlarla yok etmek için 2 Kötü düzenler tasarlar.8 Soylu kişiyse soylu şeyler tasarlar, 2 Yaptığı soylu işlerle ayakta kalır.9 Ey tasasızca yaşayan kadınlar, 2 Kalkın, sesimi işitin; 2 Ey kaygısız kızlar, sözüme kulak verin!10 Bir yıl kadar sonra sarsılacaksınız, 2 Ey kaygısız kadınlar. 2 Çünkü bağbozumu olmayacak, 2 Devşirecek meyve bulunmayacak.11 Titreyin, ey tasasızca yaşayan kadınlar, 2 Sarsılın, ey kaygısızlar. 2 Giysilerinizi çıkarın, soyunup belinize çul kuşanın.12 Güzel tarlalar, verimli asmalar, 2 Halkımın diken ve çalı bitmiş toprakları için, 2 Neşeli kentteki mutluluk dolu evler için göğsünüzü dövün.14 Çünkü saray ıssız, 2 Kalabalık kent bomboş kalacak. 2 Ofel Mahallesiyle gözcü kulesi 2 Bir çayırlığa dönecek; 2 Yaban eşeklerinin keyifle gezindiği, 2 Sürülerin otladığı bir yer olacak.15 Ta ki yukarıdan üzerimize ruh dökülene dek; 2 O zaman çöl meyve bahçesine, 2 Meyve bahçesi ormana dönecek.16 O zaman adalet çöle dek yayılacak, 2 Doğruluk meyve bahçesinde yurt bulacak.17 Doğruluğun ürünü esenlik, 2 Sonucu, sürekli huzur ve güven olacaktır.18 Halkım esenlik dolu evlerde, 2 Güvenli ve rahat yerlerde yaşayacak.19 Dolu ormanları harap etse, 2 Kent yerle bir olsa da,20 Sulak yerde tohum eken, 2 Sığırını, eşeğini özgürce çayıra salan sizlere ne mutlu!
1 Eis que um rei reinará segundo a justiça, e os príncipes governarão com eqüidade.2 Cada um deles será como um abrigo contra o vento, um refúgio contra a chuva torrencial; como um fio de água num chão ressecado, e como a sombra de um alto rochedo em terra ressequida.3 Os olhos dos que vêem não mais serão ofuscados, e os ouvidos dos que ouvem estarão atentos.4 Os espíritos insensatos dispor-se-ão a compreender, e a língua dos gagos falará prontamente e com clareza;5 não mais se qualificará de nobre ao perverso, nem ao trapaceiro, de grande.6 Porque o insensato profere loucuras e seu coração dá-se ao mal; comete impiedades, forma sobre o Senhor conceitos errôneos, deixa o faminto queixar-se de sua miséria, priva da bebida àquele que tem sede.7 As intrigas do trapaceiro são desleais, ele maquina desígnios criminosos para perder os humildes com mentiras, o pobre que faz valer seu direito;8 o fidalgo, porém, tem pensamentos dignos, e um procedimento nobre.9 Mulheres descuidadas, escutei minha voz. Jovens confiantes demais, ouvi minhas palavras.10 Dentro de um ano e alguns dias, tremereis, indolentes, porque a vindima estará perdida e a colheita, frustrada.11 Fremi, descuidadas, tremei, confiantes. Despi-vos até estardes nuas. Cingi os vossos rins,12 batei nos vossos peitos, {chorando} sobre a sorte dos campos férteis e das vinhas fecundas,13 sobre as terras de meu povo, onde só crescem sarças, sobre todas as casas de prazer da cidade alegre.14 O palácio está deserto, a cidade barulhenta está abandonada. Ofel e a torre de guarda serão para sempre planaltos desnudos, onde vagueiam os asnos selvagens e pastam os rebanhos.15 Até que sobre nós se derrame o espírito do alto, então o deserto se mudará em vergel, e o vergel tomará o aspecto de uma floresta;16 no deserto reinará o direito, e a justiça residirá no vergel.17 A justiça produzirá a paz e o direito assegurará a tranqüilidade;18 meu povo habitará em mansão serena, em moradas seguras, em abrigos tranqüilos.19 {A floresta será abatida e a cidade, humilhada}.20 Bem-aventurados sereis por semear à margem de todos os cursos de água, e por deixar o boi e o asno sem peias.