1 Falsk vekt er en vederstyggelighet for Herren, men fullvektige lodder er ham til velbehag.
2 Med overmot følger skam, men de ydmyke har visdom.
3 De opriktiges rettsinn leder dem, men de troløses forvendte sinn ødelegger dem.
4 Gods hjelper ikke på vredens dag, men rettferdighet frir fra døden.
5 Den ustraffeliges rettferdighet gjør hans vei jevn, men den ugudelige faller ved sin ugudelighet.
6 De opriktiges rettferdighet frelser, men de troløse fanges i sin egen ondskap.
7 Når et ugudelig menneske dør, blir hans håp til intet, og med det som de onde stunder efter, er det forbi.
8 Den rettferdige utfries av trengsel, og den ugudelige kommer i hans sted.
9 Med munnen ødelegger den gudløse sin næste, men ved sin kunnskap utfries de rettferdige.
10 Når det går de rettferdige godt, jubler byen, og når de ugudelige omkommer, lyder fryderop.
11 Ved de opriktiges velsignelse blir en by ophøiet, men de ugudeliges munn bryter den ned.
12 Den som taler foraktelig om sin næste, er uten forstand; men en forstandig mann tier.
13 Den som går omkring som baktaler, åpenbarer hemmeligheter; men den som er trofast i ånden, skjuler saken.
14 Hvor det intet styre er, faller folket; men hvor det er mange rådgivere, der er frelse.
15 Ille går det den som går i borgen for en fremmed; men den som skyr å gi håndslag, er sikker.
16 En yndig kvinne vinner ære, og voldsmenn vinner rikdom.
17 En godgjørende mann gjør vel mot sig selv, men en hårdhjertet mann ødelegger sig.
18 Den ugudelige vinner en lønn som svikter, men den som sår rettferdighet, får en lønn som varer.
19 Den som står fast i rettferdighet, ham blir det til liv; men den som jager efter ondt, volder sin egen død.
20 En vederstyggelighet for Herren er de hvis hjerte er forvendt; men til velbehag for ham er de hvis vei er ustraffelig.
21 Visselig, den onde blir ikke ustraffet, men de rettferdiges ætt slipper unda.
22 Som en gullring i et svinetryne er en fager kvinne som er uten forstand.
23 De rettferdiges attrå er bare det som godt er; de ugudelige har vrede i vente.
24 Den ene strør ut og får ennu mere; den andre holder tilbake mere enn rett er, og det blir dog bare fattigdom.
25 Den som velsigner, skal trives, og den som lesker andre, han blir selv lesket.
26 Den som holder korn tilbake, ham banner folket; men velsignelse kommer over dens hode som selger korn.
27 Den som søker hvad godt er, søker det som er til behag; men den som higer efter ondt, over ham kommer det onde.
28 Den som setter sin lit til sin rikdom, han skal falle; men de rettferdige skal grønnes som løvet.
29 Den som setter sitt hus i ulag, skal arve vind, og dåren blir en tjener for den vise.
30 Den rettferdiges frukt er et livsens tre, og den vise fanger sjeler.
31 Se, den rettferdige får sin lønn på jorden, hvor meget mere da den ugudelige og synderen!
1 A false balance is an abomination to Jehovah;
But a just weight is his delight.
2 When pride cometh, then cometh shame;
But with the lowly is wisdom.
3 The integrity of the upright shall guide them;
But the perverseness of the treacherous shall destroy them.
4 Riches profit not in the day of wrath;
But righteousness delivereth from death.
5 The righteousness of the perfect shall direct his way;
But the wicked shall fall by his own wickedness.
6 The righteousness of the upright shall deliver them;
But the treacherous shall be taken in their own iniquity.
7 When a wicked man dieth, his expectation shall perish;
And the hope of iniquity perisheth.
8 The righteous is delivered out of trouble;
And the wicked cometh in his stead.
9 With his mouth the godless man destroyeth his neighbor;
But through knowledge shall the righteous be delivered.
10 When it goeth well with the righteous, the city rejoiceth;
And when the wicked perish, there is shouting.
11 By the blessing of the upright the city is exalted;
But it is overthrown by the mouth of the wicked.
12 He that despiseth his neighbor is void of wisdom;
But a man of understanding holdeth his peace.
13 He that goeth about as a tale-bearer revealeth secrets;
But he that is of a faithful spirit concealeth a matter.
14 Where no wise guidance is, the people falleth;
But in the multitude of counsellors there is safety.
15 He that is surety for a stranger shall smart for it;
But he that hateth suretyship is secure.
16 A gracious woman obtaineth honor;
And violent men obtain riches.
17 The merciful man doeth good to his own soul;
But he that is cruel troubleth his own flesh.
18 The wicked earneth deceitful wages;
But he that soweth righteousness hath a sure reward.
19 He that is stedfast in righteousness shall attain unto life;
And he that pursueth evil doeth it to his own death.
20 They that are perverse in heart are an abomination to Jehovah;
But such as are perfect in their way are his delight.
21 Though hand join in hand, the evil man shall not be unpunished;
But the seed of the righteous shall be delivered.
22 As a ring of gold in a swine’s snout,
So is a fair woman that is without discretion.
23 The desire of the righteous is only good;
But the expectation of the wicked is wrath.
24 There is that scattereth, and increaseth yet more;
And there is that withholdeth more than is meet, but it tendeth only to want.
25 The liberal soul shall be made fat;
And he that watereth shall be watered also himself.
26 He that withholdeth grain, the people shall curse him;
But blessing shall be upon the head of him that selleth it.
27 He that diligently seeketh good seeketh favor;
But he that searcheth after evil, it shall come unto him.
28 He that trusteth in his riches shall fall;
But the righteous shall flourish as the green leaf.
29 He that troubleth his own house shall inherit the wind;
And the foolish shall be servant to the wise of heart.
30 The fruit of the righteous is a tree of life;
And he that is wise winneth souls.
31 Behold, the righteous shall be recompensed in the earth;
How much more the wicked and the sinner!
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.