1 Et godt navn er mere verdt enn stor rikdom; å være godt likt er bedre enn sølv og gull.
2 Rik og fattig møtes; Herren har skapt dem begge.
3 Den kloke ser ulykken og skjuler sig, men de uerfarne går videre og må bøte.
4 Lønn for saktmodighet og gudsfrykt er rikdom og ære og liv.
5 Torner og snarer er der på den falskes vei; den som varer sitt liv, holder sig borte fra dem.
6 Lær den unge den vei han skal gå! Så viker han ikke fra den, selv når han blir gammel.
7 Den rike hersker over de fattige, og låntageren blir långiverens træl.
8 Den som sår urett, skal høste ondt, og med hans vredes ris skal det være forbi.
9 Den som har et godt hjerte, blir velsignet fordi han gav den fattige av sitt brød.
10 Jag spotteren bort! Så går tretten med, og kiv og skam hører op.
11 Den som elsker hjertets renhet, og hvis tale er tekkelig, han har kongen til venn.
12 Herrens øine verner den forstandige, men han gjør den troløses ord til intet.
13 Den late sier: Det er en løve der ute, jeg kunde bli drept midt på gaten.
14 Fremmed kvinnes munn er en dyp grav; den Herren er vred på, faller i den.
15 Dårskap er bundet fast til den unges hjerte; tuktens ris driver den bort.
16 undertrykke den fattige tjener bare til å øke hans gods; å gi til den rike volder ham bare tap.
17 Bøi ditt øre til og hør på vismenns ord og vend ditt hjerte til min kunnskap!
18 For det er godt at du bevarer dem i ditt indre, og at de alle henger fast ved dine leber. 19 Forat du skal sette din lit til Herren, lærer jeg dig idag, nettop dig. 20 Har jeg ikke skrevet for dig kjernesprog med råd og kunnskap 21 for å kunngjøre dig det som rett er, sannhets ord, så du kan svare dem som sender dig, med sanne ord?
22 Røv ikke fra en fattig, fordi han er fattig, og tred ikke armingen ned i byporten! {de. i retten}
23 For Herren skal føre deres sak, og han skal ta deres liv som tar noget fra dem.
24 Hold dig ikke til venns med en som er snar til vrede, og gi dig ikke i lag med en hastig mann,
25 forat du ikke skal lære dig til å gå på hans veier og få satt en snare for ditt liv!
26 Vær ikke blandt dem som gir håndslag, dem som borger for gjeld!
27 Når du intet har å betale med, hvorfor skal de da ta din seng bort under dig?
28 Flytt ikke det gamle grenseskjell som dine fedre har satt!
29 Ser du en mann som er duelig i sin gjerning(-)han kan komme til å tjene konger; han kommer ikke til å tjene småfolk.
1 A good name is rather to be chosen than great riches,
And loving favor rather than silver and gold.
2 The rich and the poor meet together:
Jehovah is the maker of them all.
3 A prudent man seeth the evil, and hideth himself;
But the simple pass on, and suffer for it.
4 The reward of humility and the fear of Jehovah
Is riches, and honor, and life.
5 Thorns and snares are in the way of the perverse:
He that keepeth his soul shall be far from them.
6 Train up a child in the way he should go,
And even when he is old he will not depart from it.
7 The rich ruleth over the poor;
And the borrower is servant to the lender.
8 He that soweth iniquity shall reap calamity;
And the rod of his wrath shall fail.
9 He that hath a bountiful eye shall be blessed;
For he giveth of his bread to the poor.
10 Cast out the scoffer, and contention will go out;
Yea, strife and ignominy will cease.
11 He that loveth pureness of heart,
For the grace of his lips the king will be his friend.
12 The eyes of Jehovah preserve him that hath knowledge;
But he overthroweth the words of the treacherous man.
13 The sluggard saith, There is a lion without;
I shall be slain in the streets.
14 The mouth of strange women is a deep pit;
He that is abhorred of Jehovah shall fall therein.
15 Foolishness is bound up in the heart of a child;
But the rod of correction shall drive it far from him.
16 He that oppresseth the poor to increase his gain,
And he that giveth to the rich, shall come only to want.
17 Incline thine ear, and hear the words of the wise,
And apply thy heart unto my knowledge.
18 For it is a pleasant thing if thou keep them within thee,
If they be established together upon thy lips.
19 That thy trust may be in Jehovah,
I have made them known to thee this day, even to thee.
20 Have not I written unto thee excellent things
Of counsels and knowledge,
21 To make thee know the certainty of the words of truth,
That thou mayest carry back words of truth to them that send thee?
22 Rob not the poor, because he is poor;
Neither oppress the afflicted in the gate:
23 For Jehovah will plead their cause,
And despoil of life those that despoil them.
24 Make no friendship with a man that is given to anger;
And with a wrathful man thou shalt not go:
25 Lest thou learn his ways,
And get a snare to thy soul.
26 Be thou not one of them that strike hands,
Or of them that are sureties for debts.
27 If thou hast not wherewith to pay,
Why should he take away thy bed from under thee?
28 Remove not the ancient landmark,
Which thy fathers have set.
29 Seest thou a man diligent in his business? he shall stand before kings;
He shall not stand before mean men.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.