Publicidade

Provérbios 24

ASV

1 Vær ikke misunnelig onde mennesker, og ha ikke lyst til å være med dem! 2 For deres hjerte tenker bare å ødelegge, og deres leber taler ulykke.

3 Ved visdom bygges et hus, og ved forstand blir det trygget,

4 og ved kunnskap fylles kammerne med all slags kostelig og herlig gods. 5 En vis mann er sterk, og en kyndig mann øker sin kraft. 6 Du skal søke veiledning når du fører krig; hvor det er mange rådgivere, er det frelse.

7 Visdom er for høi for dåren; i byporten lukker han ikke sin munn op.

8 Den som tenker ut onde råd, blir kalt en renkesmed. 9 Dårskaps råd er synd, og en spotter er en vederstyggelighet blandt folk.

10 Viser du dig motløs trengselens dag, er din kraft ringe.

11 Frels dem som hentes til døden, og hold tilbake dem som føres skjelvende bort til retterstedet!

12 Når du sier: Se, vi visste ikke noget om det, mon da ikke han skjønner det, han som veier hjertene, og han som gir akt din sjel, mon ikke han vet det og gjengjelder enhver efter hans gjerninger?

13 Et honning, min sønn, for den er god, og fin honning er søt for din gane!

14 Akt visdommen like gagnlig for din sjel! Har du funnet den, er det en fremtid for dig, og ditt håp skal ikke bli til intet.

15 Lur ikke som en ugudelig den rettferdiges bolig, ødelegg ikke hans hjem!

16 For syv ganger faller den rettferdige og står op igjen, men de ugudelige kastes over ende når ulykken kommer.

17 Når din fiende faller, du ikke glede dig, og når han snubler, ikke ditt hjerte fryde sig,

18 forat ikke Herren skal se det og mislike det, han vender sin vrede fra ham. {og til dig}

19 La ikke din vrede optendes over de onde, bli ikke harm over de ugudelige!

20 For de onde har ingen fremtid, de ugudeliges lampe slukner.

21 Frykt Herren, min sønn, og kongen! Med folk som setter sig op mot dem, du ikke ha noget å gjøre;

22 for ulykken kommer brått over dem, og ødeleggelsen fra dem begge {Gud og kongen.} (-)hvem kjenner den?

23 Også disse ordsprog er av vismenn: Dommeren bør ikke gjøre forskjell folk.

24 Den som sier til den skyldige: Du er uskyldig, ham vil folkeslagene forbanne, ham vil folkene ønske ondt over; 25 men dem som straffer ham, skal det vel, og lykke og velsignelse skal komme over dem. 26 Kyss leber gir den som svarer med rette ord.

27 Fullfør din gjerning der ute og gjør den ferdig marken! Siden kan du bygge ditt hus.

28 Vær ikke vidne mot din næste uten årsak! Eller skulde du gjøre svik med dine leber?

29 Si ikke: Som han har gjort mot mig, således vil jeg gjøre mot ham; jeg vil gjengjelde enhver efter hans gjerninger.

30 Jeg kom gående forbi en lat manns mark, et uforstandig menneskes vingård,

31 og se, den var helt overgrodd med tistler; nesler skjulte dens bunn, og stengjerdet om den var revet ned. 32 Og jeg, jeg blev det var, jeg gav akt det; jeg det og tok lærdom av det: 33 Sier du: La mig ennu sove litt, blunde litt, folde mine hender litt og hvile(-) 34 kommer armoden over dig som en landstryker, og nøden som en mann med skjold.

1 Be not thou envious against evil men;

Neither desire to be with them:

2 For their heart studieth oppression,

And their lips talk of mischief.

3 Through wisdom is a house builded;

And by understanding it is established;

4 And by knowledge are the chambers filled

With all precious and pleasant riches.

5 A wise man is strong;

Yea, a man of knowledge increaseth might.

6 For by wise guidance thou shalt make thy war;

And in the multitude of counsellors there is safety.

7 Wisdom is too high for a fool:

He openeth not his mouth in the gate.

8 He that deviseth to do evil,

Men shall call him a mischief-maker.

9 The thought of foolishness is sin;

And the scoffer is an abomination to men.

10 If thou faint in the day of adversity,

Thy strength is small.

11 Deliver them that are carried away unto death,

And those that are ready to be slain see that thou hold back.

12 If thou sayest, Behold, we knew not this;

Doth not he that weigheth the hearts consider it?

And he that keepeth thy soul, doth not he know it?

And shall not he render to every man according to his work?

13 My son, eat thou honey, for it is good;

And the droppings of the honeycomb, which are sweet to thy taste:

14 So shalt thou know wisdom to be unto thy soul;

If thou hast found it, then shall there be a reward,

And thy hope shall not be cut off.

15 Lay not wait, O wicked man, against the habitation of the righteous;

Destroy not his resting-place:

16 For a righteous man falleth seven times, and riseth up again;

But the wicked are overthrown by calamity.

17 Rejoice not when thine enemy falleth,

And let not thy heart be glad when he is overthrown;

18 Lest Jehovah see it, and it displease him,

And he turn away his wrath from him.

19 Fret not thyself because of evil-doers;

Neither be thou envious at the wicked:

20 For there shall be no reward to the evil man;

The lamp of the wicked shall be put out.

21 My son, fear thou Jehovah and the king;

And company not with them that are given to change:

22 For their calamity shall rise suddenly;

And the destruction from them both, who knoweth it?

23 These also are sayings of the wise.

To have respect of persons in judgment is not good.

24 He that saith unto the wicked, Thou art righteous,

Peoples shall curse him, nations shall abhor him;

25 But to them that rebuke him shall be delight,

And a good blessing shall come upon them.

26 He kisseth the lips

Who giveth a right answer.

27 Prepare thy work without,

And make it ready for thee in the field;

And afterwards build thy house.

28 Be not a witness against thy neighbor without cause;

And deceive not with thy lips.

29 Say not, I will do so to him as he hath done to me;

I will render to the man according to his work.

30 I went by the field of the sluggard,

And by the vineyard of the man void of understanding;

31 And, lo, it was all grown over with thorns,

The face thereof was covered with nettles,

And the stone wall thereof was broken down.

32 Then I beheld, and considered well;

I saw, and received instruction:

33 Yet a little sleep, a little slumber,

A little folding of the hands to sleep;

34 So shall thy poverty come as a robber,

And thy want as an armed man.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-