Pular para o conteúdo
Publicidade

Josué 12

MRI2012

1 Tito pak jsou králové země, kteréž pobili synové Izraelští, a opanovali zemi jejich, za Jordánem k východu slunce, od potoku Arnon k hoře Hermon i všecky roviny k východu: 2 Seon, král Amorejský, kterýž bydlil v Ezebon, a panoval od Aroer, kteréž leží při břehu potoka Arnon, a u prostřed potoka toho, a polovici Galád, do potoka Jabok, kterýž jest na pomezí synů Ammon, 3 A od rovin k moři Ceneret k východu, a k moři pouště, jenž jest moře slané k východu, kudyž se jde k Betsimot, a od polední strany ležící pod horou Fazga. 4 Pomezí také Oga, krále Bázan, z ostatků Refaimských, kterýž bydlil v Astarot a v Edrei, 5 A kterýž panoval na hoře Hermon a v Sálecha, i ve vší krajině Bázan ku pomezí Gessuri a Machati, a nad polovicí Galád, ku pomezí Seona, krále Ezebon. 6 Mojžíš, služebník Hospodinův, a synové Izraelští pobili je; a dal ji Mojžíš služebník Hospodinův k vládařství pokolení Rubenovu, Gádovu a polovici pokolení Manassesova. 7 Tito pak jsou králové země , kteréž pobil Jozue a synové Izraelští za Jordánem k západu, od Balgad, kteréž jest na poli Libánském, k hoře lysé, kteráž se táhne do Seir, a dal ji Jozue pokolením Izraelským k vládařství po dílích jejich, 8 Na horách i na rovinách, i po polích, i v údolích, i na poušti a na poledne, zemi Hetejského, Amorejského, Kananejského, Ferezejského, Hevejského a Jebuzejského: 9 Král Jericha jeden, král Hai, kteréž bylo na straně Bethel, jeden; 10 Král Jeruzalémský jeden, král Hebron jeden; 11 Král Jarmut jeden, král Lachis jeden; 12 Král Eglon jeden, král Gázer jeden; 13 Král Dabir jeden, král Gader jeden; 14 Král Horma jeden, král Arad jeden; 15 Král Lebna jeden, král Adulam jeden; 16 Král Maceda jeden, král Bethel jeden; 17 Král Tafua jeden, král Chefer jeden; 18 Král Afek jeden, král Sáron jeden; 19 Král Mádon jeden, král Azor jeden; 20 Král Simron Meron jeden, král Achzaf jeden; 21 Král Tanach jeden, král Mageddo jeden; 22 Král Kedes jeden, král Jekonam z Karmelu jeden; 23 Král Dor z krajiny Dor jeden, král z Goim v Galgal jeden; 24 Král Tersa jeden. Všech králů třidceti a jeden.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Ngā Kīngi i Patua e Mohi

1 , ko ngā kīngi ēnei o te whenua i patua nei e ngā tama a Īharaira, ā, tangohia ana rātou whenua i tāwāhi o Horano whaka te rāwhiti, atu i te awa o Aranona ā tae noa ki Maunga Heremona, me te mānia katoa anō hoki whaka te rāwhiti: 2 Ko Hihona kīngi o ngā Amori, i noho ki Hehepona, ko tōna kīngitanga kei Aroere, kei tērā i te taha o te awaawa, o Aranona, kei te hoki i waenganui o te awaawa, kei te hāwhe hoki o Kireara ā tae noa ki Iapoko, ki te awa, ki te rohe ki ngā tama a Āmona; 3 kei te mānia hoki ā tae noa ki te moana o Kinerota, whaka te rāwhiti, ki te moana anō o te mānia, arā ki te Moana Tote, whaka te rāwhiti, ki te ara ki Peteiehimoto; kei Temana anō, kei raro i Aharoto Pihika; 4 me te wāhi o Oka kīngi o Pahana, o te mōrehu o ngā Repaima, i noho i Ahataroto, i Eterei, 5 ko tōna kīngitanga anō hoki kei Maunga Heremona, kei Hareka, kei Pahana katoa hoki, tae noa ki te rohe ki ngā Kehuri, ki ngā Maakati ki te hāwhe hoki o Kireara, ki te rohe ki a Hihona kīngi o Hehepona.

6 Mohi, te pononga a Ihowā, rātou ko ngā tama a Īharaira rāua i patu; ā, hoatu ana e Mohi, e te pononga a Ihowā a reira hei kāinga tupu ki ngā Reupeni rātou ko ngā Kari, ko tētahi tānga hoki o te iwi o Mānahi.

Ngā Kīngi i Patua e Hohua

7 Ā, ko ngā kīngi ēnei o te whenua i patua e Hohua, e rātou ko ngā tama a Īharaira, ki tēnei taha o Horano whaka te hauāuru, atu i Paara-Kara i te raorao o Repanōna tae noa ki Maunga Haraka e anga nei whakarunga ki Heira; ā, Hohua i hoatu ki ngā iwi o Īharaira hei kāinga tupu, he mea whakarite ki ō rātou wehenga; 8 i ngā maunga, i ngā raorao, i te mānia, i ngā mātāpuna, i te koraha i te whenua ki te tonga; te Hiti, te Amori, te Kanaani, te Perihi, te Hiwi, te Iepuhi:

9 ko te kīngi o Heriko tētahi;

ko te kīngi o Hai, o tērā i Pētēre tētahi;

10 ko te kīngi o Hiruhārama tētahi;

ko te kīngi o Heperona tētahi;

11 ko te kīngi o Iaramuta tētahi;

ko te kīngi o Rakihi tētahi;

12 ko te kīngi o Ekerona tētahi;

ko te kīngi o Kētere tētahi;

13 ko te kīngi o Repiri tētahi;

ko te kīngi o Kerere tētahi;

14 ko te kīngi o Horema tētahi;

ko te kīngi o Arara tētahi;

15 ko te kīngi o Rīpina tētahi;

ko te kīngi o Aturama tētahi;

16 ko te kīngi o Makera tētahi;

ko te kīngi o Pētēre tētahi;

17 ko te kīngi o Tapua tētahi;

ko te kīngi o Hēpere tētahi;

18 ko te kīngi o Apeke tētahi;

ko te kīngi o Raharono tētahi;

19 ko te kīngi o Marono, tētahi;

ko te kīngi o Hatoro tētahi;

20 ko te kīngi o Himirono Merono tētahi;

ko te kīngi o Akahapa tētahi;

21 ko te kīngi o Tānaka tētahi;

ko te kīngi o Mekiro tētahi;

22 ko te kīngi o Kerehe tētahi;

ko te kīngi o Iokonēama i Karamere tētahi;

23 ko te kīngi o Roro i te pukepuke o Roro tētahi;

ko te kīngi o ngā iwi o Kirikara tētahi;

24 ko te kīngi o Tirita tētahi;

e toru tekau tahi ēnā kīngi katoa.

Veja também