1 摩西和以色列的长老吩咐人民: "你们要遵守我今日吩咐你们的一切诫命。

2 将来你们过约旦河, 到了耶和华你的 神赐给你的土地的那一天, 你要立起几块大石头, 墁上石灰。

3 你过河以后, 要把这律法的一切话都写在石头上面, 使你可以进入耶和华你的 神赐给你的土地, 就是流奶与蜜的地, 正如耶和华你列祖的 神应许你的。

4 所以, 将来你们过了约旦河, 就要在以巴路山上, 照着我今日吩咐你们的, 把这些石头立起来, 墁上石灰。

5 在那里你要为耶和华你的 神筑一座石坛, 在石头上你不可动铁器。

6 你要用没有凿过的整块石头筑耶和华你的 神的坛; 在坛上你要献上燔祭给耶和华你的 神;

7 又要献上平安祭, 并且在那里吃喝; 也要在耶和华你的 神面前欢乐。

8 你要把这律法的一切话, 都清清楚楚写在石头上。"

9 摩西和利未支派的祭司对以色列众人说: "以色列啊, 要默默静听; 今日你已经成为耶和华你的 神的子民了。

10 所以你要听从耶和华你的 神的话, 遵行他的诫命和律例, 就是我今日吩咐你的。"

11 那天摩西又吩咐人民:

12 "你们过了约旦河以后, 西缅、利未、犹大、以萨迦、约瑟、便雅悯等支派的人, 要站在基利心山上为人民祝福;

13 流本、迦得、亚设、西布伦、但、拿弗他利等支派的人, 要站在以巴路山上宣布咒诅的话。

14 利未人要向以色列众人大声说:

15 "‘制造耶和华厌恶的雕像或铸像, 工人手中做的, 并且在暗处设立的, 那人必受咒诅。’众民都要应声说: ‘阿们。’

16 "‘轻慢父母的, 必受咒诅。’众民都要说: ‘阿们。’

17 "‘移动邻舍地界的, 必受咒诅。’众民都要说: ‘阿们。’

18 "‘使瞎子走错路的, 必受咒诅。’众民都要说: ‘阿们。’

19 "‘对寄居的和孤儿寡妇屈枉正直的, 必受咒诅。’众民都要说: ‘阿们。’

20 "‘和父亲的妻子同寝的, 必受咒诅, 因为他揭开了他父亲的衣襟。’众民都要说: ‘阿们。’

21 "‘和任何野兽同寝的, 必受咒诅。’众民都要说: ‘阿们。’

22 "‘和同父异母, 或是同母异父的姊妹同寝的, 必受咒诅。’众民都要说: ‘阿们。’

23 "‘和岳母同寝的, 必受咒诅。’众民都要说: ‘阿们。’

24 "‘暗中杀害邻舍的, 必受咒诅。’众民都要说: ‘阿们。’

25 "‘接受贿赂杀人, 流无辜人的血的, 必受咒诅。’众民都要说: ‘阿们。’

26 "‘不坚守这律法的话去遵行的, 必受咒诅。’众民都要说: ‘阿们。’"

1 Og Moses og de eldste i Israel bød folket og sa: Ta vare på alle de bud jeg gir eder idag!

2 Og når I kommer over Jordan til det land Herren din Gud gir dig, da skal du reise op nogen store stener og stryke dem over med kalk.

3 På dem skal du, når du er kommet over, skrive alle ordene i denne lov, forat du kan komme inn i det land Herren din Gud gir dig, et land som flyter med melk og honning, således som Herren, dine fedres Gud, har tilsagt dig.

4 Så snart I er kommet over Jordan, skal I reise op disse stener som jeg idag gir eder befaling om, på Ebal-fjellet, og du skal stryke dem over med kalk.

5 Og du skal bygge Herren din Gud et alter der, et alter av stener; du skal ikke bruke jern på dem.

6 Av hele stener skal du bygge Herrens, din Guds alter, og du skal ofre Herren din Gud brennoffer på det.

7 Og du skal ofre takkoffer og ete dem der og være glad for Herrens, din Guds åsyn.

8 Og du skal skrive på stenene alle ordene i denne lov, klart og tydelig.

9 Og Moses og de levittiske prester talte til hele Israel og sa: Gi akt og hør, Israel! På denne dag er du blitt Herrens, din Guds folk.

10 Så lyd da Herrens, din Guds røst, og hold hans bud og hans lover, som jeg gir dig idag!

11 Samme dag bød Moses folket og sa:

12 Når I er kommet over Jordan, da skal disse stå på fjellet Garisim og velsigne folket: Simeon og Levi og Juda og Issakar og Josef og Benjamin.

13 Og disse skal stå på fjellet Ebal og lyse forbannelse: Ruben, Gad og Aser og Sebulon, Dan og Naftali.

14 Og levittene skal ta til orde og si med høi røst til hver mann i Israel:

15 Forbannet være den mann som gjør et utskåret eller et støpt billede, en vederstyggelighet for Herren, et verk av en kunstners hender, og stiller det op i lønndom! Og alt folket skal svare og si: Amen.

16 Forbannet være den som ringeakter sin far eller sin mor! Og alt folket skal si: Amen.

17 Forbannet være den som flytter merkestenene mellem sig og sin næste! Og alt folket skal si: Amen.

18 Forbannet være den som får en blind til å fare vill på veien! Og alt folket skal si: Amen.

19 Forbannet være den som bøier retten for en fremmed, en farløs og en enke! Og alt folket skal si: Amen.

20 Forbannet være den som ligger hos sin fars hustru, for han har vanæret sin fars leie! Og alt folket skal si: Amen.

21 Forbannet være den som har omgang med noget dyr! Og alt folket skal si: Amen.

22 Forbannet være den som ligger hos sin søster, sin fars eller sin mors datter! Og alt folket skal si: Amen.

23 Forbannet være den som ligger hos sin hustrus mor! Og alt folket skal si: Amen.

24 Forbannet være den som slår sin næste ihjel i lønndom! Og alt folket skal si: Amen.

25 Forbannet være den som tar imot gaver for å slå nogen ihjel og utøser uskyldig blod! Og alt folket skal si: Amen.

26 Forbannet være den som ikke holder ordene i denne lov og ikke gjør efter dem! Og alt folket skal si: Amen.