1 [{A Psalm} of David.] Unto thee, Jehovah, do I call; my rock, be not silent unto me, lest, {if} thou keep silence toward me, I become like them that go down into the pit.2 Hear the voice of my supplications, when I cry unto thee, when I lift up my hands toward the oracle of thy holiness.3 Draw me not away with the wicked, and with the workers of iniquity, who speak peace to their neighbours, and mischief is in their heart.4 Give them according to their doing, and according to the wickedness of their deeds; give them after the work of their hands, render to them their desert.5 For they regard not the deeds of Jehovah, nor the work of his hands: he will destroy them, and not build them up.6 Blessed be Jehovah, for he hath heard the voice of my supplications.7 Jehovah is my strength and my shield; my heart confided in him, and I was helped: therefore my heart exulteth, and with my song will I praise him.8 Jehovah is their strength; and he is the stronghold of salvation to his anointed one.9 Save thy people, and bless thine inheritance; and feed them, and lift them up for ever.
1 Von David. Zu dir, Jahwe rufe ich; mein Fels, wende dich nicht schweigend von mir ab, damit nicht, wenn du gegen mich verstummst, ich denen gleich sei, die in die Grube hinabfahren!2 Höre die Stimme meines Flehens, wenn ich zu dir schreie, wenn ich meine Hände aufhebe gegen deinen heiligen Sprachort {S. die Anm. zu 1. Kön. 6,5}.3 Reisse mich nicht fort mit den Gesetzlosen und mit denen, die Frevel tun, die friedlich reden mit ihrem Nächsten, und Böses ist in ihrem Herzen!4 Gib ihnen nach ihrem Tun und nach der Bosheit ihrer Handlungen; nach dem Werke ihrer Hände gib ihnen, vergilt ihnen ihr Betragen!5 Denn sie achten nicht auf die Taten Jahwes, noch auf das Werk seiner Hände. Er wird sie zerstören und nicht bauen.6 Gepriesen sei Jahwe! denn er hat die Stimme meines Flehens gehört.7 Jahwe ist meine Stärke und mein Schild; auf ihn hat mein Herz vertraut, und mir ist geholfen worden; daher frohlockt mein Herz, und ich werde ihn preisen {O. ihm danken} mit meinem Liede.8 Jahwe ist ihre Stärke, und er ist die Rettungsfeste {W. die Feste der Rettungen} seines Gesalbten.9 Rette dein Volk und segne dein Erbteil; und weide sie und trage sie bis in Ewigkeit!