Publicidade

Marcos 2

OPKEK

1 And he entered again into Capernaum after several days, and it was reported that he was at the house; 2 and straightway many were gathered together, so that there was no longer any room, not even at the door; and he spoke the word to them. 3 And there come to him men bringing a paralytic, borne by four; 4 and, not being able to get near to him on account of the crowd, they uncovered the roof where he was, and having dug it up they let down the couch on which the paralytic lay. 5 But Jesus, seeing their faith, says to the paralytic, Child, thy sins are forgiven thee. 6 But certain of the scribes were there sitting, and reasoning in their hearts, 7 Why does this man thus speak? he blasphemes. Who is able to forgive sins except God alone? 8 And straightway Jesus, knowing in his spirit that they are reasoning thus within themselves, said to them, Why reason ye these things in your hearts? 9 Which is easier, to say to the paralytic, Thy sins are forgiven thee; or to say, Arise, and take up thy couch and walk? 10 But that ye may know that the Son of man has power on earth to forgive sins, he says to the paralytic, 11 To thee I say, Arise, take up thy couch and go to thine house. 12 And he rose up straightway, and, having taken up his couch, went out before them all, so that all were amazed, and glorified God, saying, We never saw it thus.

13 And he went out again by the sea, and all the crowd came to him, and he taught them. 14 And passing by, he saw Levi the son of Alphaeus sitting at the tax-office, and says to him, Follow me. And he rose up and followed him. 15 And it came to pass as he lay at table in his house, that many tax-gatherers and sinners lay at table with Jesus and his disciples; for they were many, and they followed him. 16 And the scribes and the Pharisees, seeing him eating with sinners and tax-gatherers, said to his disciples, Why is it that he eats and drinks with tax-gatherers and sinners? 17 And Jesus having heard it says to them, They that are strong have not need of a physician, but those who are ill. I have not come to call righteous men, but sinners.

18 And the disciples of John and the Pharisees were fasting; and they come and say to him, Why do the disciples of John and the disciples of the Pharisees fast, but thy disciples fast not? 19 And Jesus said to them, Can the sons of the bride-chamber fast while the bridegroom is with them? As long as they have the bridegroom with them they cannot fast. 20 But days will come when the bridegroom shall have been taken away from them, and then shall they fast in that day. 21 No one sews a patch of new cloth on an old garment: otherwise its new filling-up takes from the old stuff, and there is a worse rent. 22 And no one puts new wine into old skins; otherwise the wine bursts the skins, and the wine is poured out, and the skins will be destroyed; but new wine is to be put into new skins. 23 And it came to pass that he went on the sabbath through the cornfields; and his disciples began to walk on, plucking the ears. 24 And the Pharisees said to him, Behold, why do they on the sabbath what is not lawful? 25 And he said to them, Have ye never read what David did when he had need and hungered, he and those with him, 26 how he entered into the house of God, in the section of Abiathar the high priest, and ate the shew-bread, which it is not lawful unless for the priests to eat, and gave even to those that were with him? 27 And he said to them, The sabbath was made on account of man, not man on account of the sabbath; 28 so that the Son of man is lord of the sabbath also.

Jeesus annab halvatule andeks ja tervendab ta

1 Mõni päev hiljem tuli Jeesus taas Kapernauma. Kui saadi kuulda, et ta on kodus, 2 kogunes palju rahvast, nii et isegi väljas ukse ees ei olnud enam ruumi. Ja Jeesus kõneles neile Jumala sõna. 3 Siis tulid tema juurde neli meest, kes kandsid halvatut. 4 Ja kui nad rahvarohkuse tõttu ei pääsenud halvatuga talle ligi, tegid nad Jeesuse pea kohal katusesse avause ja lasksid alla magamisaseme, millel halvatu lamas. 5 Nende usku nähes ütles Jeesus halvatule: Poeg, sinu patud on sulle andeks antud!"

6 Aga seal istusid mõned kirjatundjad ja need mõtlesid iseeneses: 7 Kuidas see mees võib öelda nõnda? Ta teotab Jumalat! Kes veel võib patte andeks anda kui vaid Jumal üksi?"

8 Kuid Jeesus teadis kohe oma vaimus, et nad niimoodi oma südames mõtlevad, ja ta ütles neile: Miks te nõnda mõtlete? 9 Kumb on kergem, kas öelda halvatule Sinu patud on andeks antud" või öelda talle Tõuse üles, võta oma ase ja kõnni"? 10 Aga teadke, et Inimese Pojal on meelevald patte andeks anda maa peal!" Ja ta ütles halvatule: 11 Tõuse üles, võta oma ase ja mine koju!" 12 Sedamaid tõusis mees üles, võttis oma magamisaseme ja väljus kõigi nähes, nii et kõik hämmastusid ja ülistasid Jumalat, öeldes: Midagi sellist pole me kunagi näinud!"

Jeesus kutsub Leevi ja sööb koos patustega

13 Jeesus läks taas välja järve äärde ja ta juurde kogunes rahvahulk ja ta õpetas neid. 14 Edasi minnes nägi ta Leevit, Alfeuse poega, maksukoguja pingil istumas ja ütles talle: Järgne mulle!" Ja Leevi tõusis ja järgnes talle.

15 Kui siis Jeesus istus lauas tema kodus, oli ka hulk maksukogujaid ja patuseid söömas koos tema ja ta jüngritega, sest paljud järgnesid talle. 16 Ja kui variseride kirjatundjad nägid, et Jeesus sööb koos patuste ja maksukogujatega, ütlesid nad tema jüngritele: Miks ta sööb koos maksukogujate ja patustega?"

17 Seda kuuldes ütles Jeesus neile: Arsti ei vaja terved, vaid haiged. Ma pole tulnud kutsuma õigeid, vaid patuseid."

Paastumisest

18 Johannese jüngrid ja variserid pidasid aga parajasti paastu. Siis tulid mõned inimesed Jeesuse juurde ja küsisid: Miks Johannese jüngrid ja variseride jüngrid paastuvad, aga sinu jüngrid ei paastu?"

19 Jeesus vastas neile: Ei sobi pulmalistel leinata ajal, kui peigmees on nende juures! Niikaua kui peigmees on nende juures, nad ei või paastuda. 20 Kuid tuleb aeg, mil peigmees neilt ära võetakse, küll nad siis sel päeval paastuvad.

21 Keegi ei õmble vanutamata riidetükki paigaks vanale rõivale, muidu rebeneb vana rõivas uue paiga servast ja auk läheb suuremaks. 22 Ka ei vala keegi värsket veini vanadesse nahklähkritesse, muidu vein pressib lähkrid lõhki ning siis ollakse ilma nii veinist kui lähkritest. Värske vein valatakse uutesse nahklähkritesse."

Jeesus on hingamispäeva Issand

23 Ühel hingamispäeval juhtus Jeesus minema läbi viljapõldude ja ta jüngrid hakkasid teed käies viljapäid katkuma. 24 Ja variserid ütlesid Jeesusele: Vaata neid! Miks nad teevad seda, mida hingamispäeval teha ei tohi?"

25 Jeesus vastas neile: Kas te pole kunagi lugenud, mida tegi Taavet, kui tal oli puudus ning tema ja ta kaaslased olid näljas? 26 Ta läks Jumala kotta ülempreester Ebjatari päevil ning sõi ära ohvrileivad, mida oli lubatud süüa ainult preestritel. Ja ta andis ka oma kaaslastele." 27 Ja Jeesus ütles neile: Hingamispäev on seatud inimese jaoks, mitte inimene hingamispäeva jaoks. 28 Seepärast on Inimese Poeg ka hingamispäeva Issand!"

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-