1 {Lobet Jehova! {Hallelujah!} } Lobet, ihr Knechte Jehovas, lobet den Namen Jehovas!

2 Gepriesen sei der Name Jehovas von nun an bis in Ewigkeit!

3 Vom Aufgang der Sonne bis zu ihrem Niedergang sei gelobt der Name Jehovas!

4 Hoch über alle Nationen ist Jehova, über die Himmel seine Herrlichkeit.

5 Wer ist wie Jehova, unser Gott, der hoch oben thront;

6 Der sich herabneigt, um auf die Himmel und auf die Erde zu schauen?

7 Der aus dem Staube emporhebt den Geringen, aus dem Kote erhöht den Armen,

8 Um ihn sitzen zu lassen bei den Edlen, {Vergl. 1. Sam. 2,8} bei den Edlen seines Volkes.

9 Der die Unfruchtbare des Hauses {d.h. das unfruchtbare Eheweib} wohnen läßt als eine fröhliche Mutter von Söhnen. Lobet Jehova! {Hallelujah!}

1 Girkite Viešpatį! Viešpaties tarnai, girkite Viešpaties vardą!

2 Palaimintas Viešpaties vardas dabar ir per amžius.

3 Nuo saulės užtekėjimo iki nusileidimo tebūna giriamas Viešpaties vardas!

4 Viešpats yra virš visų tautų, Jo šlovė aukščiau nei dangus.

5 Kas yra kaip Viešpats, mūsų Dievas, kuris gyvena aukštybėse?

6 Jis pasilenkia žiūrėti į dangų ir žemę.

7 Jis kelia iš dulkių beturtį, iš purvo vargšą ištraukia,

8 sodina jį greta kunigaikščių, šalia savo tautos kunigaikščių.

9 Jis suteikia nevaisingajai namus, padarydamas ją laiminga vaikų motina. Girkite Viešpatį!