1 {Lobet Jehova! {Hallelujah!} } Lobet, ihr Knechte Jehovas, lobet den Namen Jehovas!
2 Gepriesen sei der Name Jehovas von nun an bis in Ewigkeit!
3 Vom Aufgang der Sonne bis zu ihrem Niedergang sei gelobt der Name Jehovas!
4 Hoch über alle Nationen ist Jehova, über die Himmel seine Herrlichkeit.
5 Wer ist wie Jehova, unser Gott, der hoch oben thront;
6 Der sich herabneigt, um auf die Himmel und auf die Erde zu schauen?
7 Der aus dem Staube emporhebt den Geringen, aus dem Kote erhöht den Armen,
8 Um ihn sitzen zu lassen bei den Edlen, {Vergl. 1. Sam. 2,8} bei den Edlen seines Volkes.
9 Der die Unfruchtbare des Hauses {d.h. das unfruchtbare Eheweib} wohnen läßt als eine fröhliche Mutter von Söhnen. Lobet Jehova! {Hallelujah!}
1 Girkite Viešpatį! Viešpaties tarnai, girkite Viešpaties vardą!
2 Palaimintas Viešpaties vardas dabar ir per amžius.
3 Nuo saulės užtekėjimo iki nusileidimo tebūna giriamas Viešpaties vardas!
4 Viešpats yra virš visų tautų, Jo šlovė aukščiau nei dangus.
5 Kas yra kaip Viešpats, mūsų Dievas, kuris gyvena aukštybėse?
6 Jis pasilenkia žiūrėti į dangų ir žemę.
7 Jis kelia iš dulkių beturtį, iš purvo vargšą ištraukia,
8 sodina jį greta kunigaikščių, šalia savo tautos kunigaikščių.
9 Jis suteikia nevaisingajai namus, padarydamas ją laiminga vaikų motina. Girkite Viešpatį!