1 {S. die Anm. zu Ps. 25} br/ {Von David, als er seinen Verstand vor Abimelech {Abimelech war der Titel der Philisterkönige} verstellte, und dieser ihn wegtrieb, und er fortging.}

2 Jehova will ich preisen allezeit, beständig soll sein Lob in meinem Munde sein.

3 In Jehova soll sich rühmen meine Seele; hören werden es die Sanftmütigen und sich freuen.

4 Erhebet {W. Machet groß} Jehova mit mir, und lasset uns miteinander erhöhen seinen Namen!

5 Ich suchte Jehova, und er antwortete mir; und aus allen meinen Beängstigungen errettete er mich.

6 Sie blickten auf ihn und wurden erheitert, und ihre Angesichter wurden nicht beschämt.

7 Dieser Elende rief, und Jehova hörte, und aus allen seinen Bedrängnissen rettete er ihn.

8 Der Engel Jehovas lagert sich um die her, welche ihn fürchten, und er befreit sie.

9 Schmecket und sehet, daß Jehova gütig ist! Glückselig der Mann, der auf ihn traut!

10 Fürchtet Jehova, ihr seine Heiligen! denn keinen Mangel haben, die ihn fürchten.

11 Junge Löwen darben und hungern, aber die Jehova suchen, ermangeln keines Guten.

12 Kommet, ihr Söhne, höret mir zu: Die Furcht Jehovas will ich euch lehren.

13 Wer ist der Mann, der Lust zum Leben hat, der Tage liebt, um Gutes zu sehen?

14 Bewahre deine Zunge vor Bösem, und deine Lippen, daß sie nicht Trug reden;

15 weiche vom Bösen und tue Gutes; suche Frieden und jage ihm nach!

16 Die Augen Jehovas sind gerichtet auf die Gerechten, und seine Ohren auf ihr Schreien;

17 das Angesicht Jehovas ist wider die, welche Böses tun, um ihr Gedächtnis von der Erde auszurotten.

18 Sie {d.h. die Gerechten} schreien, und Jehova hört, und aus allen ihren Bedrängnissen errettet {O. schrieen... hörte... errettete} er sie.

19 Nahe ist Jehova denen, die zerbrochenen Herzens sind, und die zerschlagenen Geistes sind, rettet er.

20 Viele sind der Widerwärtigkeiten {Eig. Übel} des Gerechten, aber aus allen denselben errettet ihn Jehova;

21 Er bewahrt alle seine Gebeine, nicht eines von ihnen wird zerbrochen.

22 Den Gesetzlosen wird das Böse töten; und die den Gerechten hassen, werden büßen. {O. für schuldig gehalten werden}

23 Jehova erlöst die Seele seiner Knechte; und alle, die auf ihn trauen, werden nicht büßen. {O. für schuldig gehalten werden}

1 Šlovinsiu Viešpatį visada; nuolat girsiu Jį savo lūpomis.

2 Viešpačiu didžiuosis mano siela; nuolankieji išgirs tai ir džiaugsis.

3 Aukštinkime Viešpatį ir iškelkime kartu Jo vardą.

4 Ieškojau Viešpaties, Jis išklausė mane ir išgelbėjo mane iš visų mano baimių.

5 Jie žvelgė į Jį ir pralinksmėjo, jų veidai nebuvo sugėdinti.

6 Šis vargšas šaukėsi, ir Viešpats išgirdo, ir išgelbėjo jį iš visų jo bėdų.

7 Viešpaties angelas stovyklauja aplink tuos, kurie Jo bijo, ir išgelbsti juos.

8 Ragaukite ir matykite, kad geras yra Viešpats! Palaimintas žmogus, kuris Juo pasitiki.

9 Bijokite Viešpaties, Jo šventieji, nes nieko nestokoja tie, kurie Jo bijo.

10 Jauni liūtai pritrūksta ir badauja, bet tie, kurie ieško Viešpaties, nestokoja jokio gero.

11 Ateikite, vaikai, ir klausykite manęs: pamokysiu jus Viešpaties baimės.

12 Koks yra žmogus, kuris mėgsta gyventi ir geidžia gerų dienų patirti?

13 Sulaikyk savo liežuvį nuo pikto ir savo lūpas nuo klastingų kalbų.

14 Šalinkis pikto ir daryk gera. Ieškok ir siek taikos.

15 Viešpaties akys žvelgia į teisiuosius ir Jo ausys girdi jų šauksmą.

16 Viešpaties veidas prieš darančius pikta, kad išdildytų jų atsiminimą žemėje.

17 Teisieji šaukiasi Viešpaties, Jis išgirsta ir išgelbsti iš visų jų vargų.

18 Viešpats arti tų, kurių širdys sudužusios, išgelbsti tuos, kurių dvasia nusižeminusi.

19 Daug bėdų patiria teisusis, bet iš visų jį išgelbsti Viešpats.

20 Jis sergsti visus jo kaulus, kad nė vienas iš jų nesulūžtų.

21 Nedorėlį nužudys piktybė, kurie nekenčia teisiojo, pražus.

22 Viešpats išperka savo tarnų sielą, nepražus nė vienas, kuris Juo pasitiki.