1 {Ein Psalm; von David.} Gebet Jehova, ihr Söhne der Starken, gebet Jehova Herrlichkeit und Stärke!

2 Gebet Jehova die Herrlichkeit seines Namens; betet Jehova an in heiliger Pracht!

3 Die Stimme Jehovas ist auf {O. über} den Wassern; der Gott {El} der Herrlichkeit donnert, Jehova auf {O. über} großen Wassern.

4 Die Stimme Jehovas ist gewaltig, die Stimme Jehovas ist majestätisch.

5 Die Stimme Jehovas zerbricht Cedern, ja, Jehova zerbricht die Cedern des Libanon;

6 Und er macht sie hüpfen wie ein Kalb, den Libanon und Sirjon {der zidonische Name für den Berg Hermon; vergl. 5. Mose 3,9} wie einen jungen Büffel.

7 Die Stimme Jehovas sprüht Feuerflammen aus; {W. spaltet Feuerflammen}

8 Die Stimme Jehovas erschüttert die Wüste, Jehova erschüttert die Wüste Kades.

9 Die Stimme Jehovas macht Hindinnen kreißen, und entblößt die Wälder; und in seinem Tempel spricht alles: {W. sein Alles, d.h. alles was darin ist} Herrlichkeit!

10 Jehova thront auf {O. thronte bei} der Wasserflut, {Dasselbe Wort wie 1. Mose 6,17 usw.} und Jehova thront als König ewiglich.

11 Jehova wird Stärke geben seinem Volke, Jehova wird sein Volk segnen mit Frieden.

1 Pripažinkite Viešpačiui, Dievo sūnūs, pripažinkite Viešpačiui šlovę ir galybę!

2 Pripažinkite Viešpačiui šlovę, derančią Jo vardui; pagarbinkite Viešpatį šventumo grožyje.

3 Viešpaties balsas viršum vandenų. Šlovės Dievas sugriaudė. Viešpats viršum plačiųjų vandenų.

4 Viešpaties balsas galingas. Viešpaties balsas didingas.

5 Viešpaties balsas laužo kedrus. Viešpats laužo Libano kedrus.

6 Jis šokdina juos kaip veršius, Libaną ir Sirjoną kaip jauniklį stumbrą.

7 Viešpaties balsas įskelia ugnies liepsnas.

8 Viešpaties balsas sudrebina dykumą. Viešpats sudrebina Kadešo dykumą.

9 Viešpaties balsas priverčia gimdyti elnes ir laužo miškus. Jo šventykloje visi kalba apie Jo šlovę.

10 Viešpats sėdi viršum tvano, Viešpats sėdi kaip Karalius per amžius!

11 Viešpats suteiks stiprybę savo tautai. Viešpats palaimins savo tautą taika.