1 Dem Vorsänger. Von David.Auf Jehova traue ich; wie saget ihr zu meiner Seele: Fliehet Nach and. Lesart: Fliehe wie ein Vogel O. ihr Vögel nach eurem Berge? 2 Denn siehe, die Gesetzlosen spannen den Bogen, sie haben ihren Pfeil auf der Sehne gerichtet, um im Finstern zu schießen auf die von Herzen Aufrichtigen. 3 Wenn die Grundpfeiler umgerissen werden, was tut dann der Gerechte?
4 Jehova ist in seinem heiligen Palast. O. Tempel Jehova-in den Himmeln ist sein Thron; seine Augen schauen, seine Augenlider prüfen die Menschenkinder. 5 Jehova prüft den Gerechten; und den Gesetzlosen und den, der Gewalttat liebt, haßt seine Seele. 6 Er wird Schlingen d. h. wahrsch. Blitze regnen lassen auf die Gesetzlosen; Feuer und Schwefel und Glutwind wird das Teil ihres Bechers sein. 7 Denn gerecht ist Jehova, Gerechtigkeiten d. h. Betätigungen der Gerechtigkeit liebt er. Sein Angesicht schaut den Aufrichtigen an. O. Die Aufrichtigen werden sein Angesicht schauen
Al Músico principal: Salmo de David.
1 EN Jehová 11.1 Sal. 56.11.he confiado;
11.1 1 S. 23.14,19 y 26.19,20. ¿Cómo decís á mi alma:
Escapa al monte cual ave?
2 Porque 11.2 Sal. 7.12 y 64.4.he aquí, los malos flecharon el arco,
Apercibieron sus saetas sobre la cuerda,
Para asaetear en oculto á los rectos de corazón.
3 11.3 Sal. 75.3 y 82.5. Si fueren destruídos los fundamentos,
¿Qué ha de hacer el justo?
4 11.4 Hab. 2.20. Jehová en el templo de su santidad:
La silla de Jehová está en el cielo:
Sus ojos ven, sus párpados examinan á los hijos de los hombres.
5 11.5 Gn. 22.1. Stg. 1.12. Jehová prueba al justo;
Empero al malo y al que ama la violencia, su alma aborrece.
6 11.6 Gn. 19.24. Sobre los malos lloverá lazos;
Fuego y azufre, con vientos de torbellinos, 11.6 Sal. 75.8.será la porción del cáliz de ellos.
7 Porque el justo Jehová 11.7 Sal. 45.7.ama la justicia:
11.7 Job 36.7. 1 P. 3.12. Al recto mirará su rostro.