1 Als Israel aus Ägypten zog, das Haus Jakob aus dem Volke fremder Sprache, 2 Da war Juda sein Heiligtum, Israel seine Herrschaft. 3 Das Meer sah es und floh, der Jordan wandte sich zurück; 4 Die Berge hüpften wie Widder, die Hügel wie junge Schafe. 5 Was war dir, du Meer, daß du flohest? Du Jordan, daß du dich zurückwandtest? 6 Ihr Berge, daß ihr hüpftet wie Widder? ihr Hügel, wie junge Schafe? 7 Erbebe vor dem Herrn, du Erde, vor dem Gott Eloah Jakobs, 8 Der den Felsen verwandelte in einen Wasserteich, den Kieselfelsen in einen Wasserquell!
O salmista celebra a passagem maravilhosa pelo mar Vermelho e Jordão
1 Quando Israel Êx 13.3saiu do Egito,
e a casa de Jacó, dentre povo Sl 81.5de língua estranha,
2 Judá tornou-se-lhe o Sl 78.68-69;Êx 15.17;29.45-46santuário,
e Israel, Êx 19.6o seu domínio.
3 O Sl 77.16mar viu isso e fugiu;
o Js 3.13,16Jordão fugiu para trás.
4 Os montes Sl 18.7;29.6;Êx 19.18;Jz 5.5;Hc 3.6saltaram como carneiros,
e as colinas, como cordeiros do rebanho.
5 Que Hc 3.8tens tu, ó mar, para fugires?
E tu, ó Jordão, para recuares?
6 Vós, montes, que saltais como carneiros;
vós, colinas, como cordeiros do rebanho?
7 Sl 96.9Treme, terra, na presença do Senhor,
na presença do Deus de Jacó,
8 o qual Sl 78.15;105.41;Êx 17.6;Nm 20.11converteu a rocha em Sl 107.35lago de água
e Dt 8.15o seixo em fonte de água.