Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 142

TB

1 Ein Maskil S. die Anm. zu Ps. 32, Überschrift von David. Ein Gebet, als er in der Höhle war.Mit meiner Stimme schreie ich zu Jehova, mit meiner Stimme flehe ich zu Jehova. 2 Ich schütte meine Klage vor ihm aus, meine Bedrängnis tue ich vor ihm kund. 3 Als mein Geist in mir ermattete, da kanntest du meinen Pfad. Auf dem Wege, den ich wandelte, haben sie mir heimlich eine Schlinge gelegt.

4 Schaue zur Rechten, und sieh: ich habe ja niemand, der mich erkennt; O. beachtet verloren ist mir jede Zuflucht, niemand fragt nach meiner Seele. 5 Zu dir habe ich geschrieen, Jehova! Ich habe gesagt: Du bist meine Zuflucht, mein Teil im Lande der Lebendigen. 6 Horche auf mein Schreien, denn ich bin sehr elend; O. schwach errette mich von meinen Verfolgern, denn sie sind mir zu mächtig! 7 Führe aus dem Gefängnis heraus meine Seele, damit ich deinen Namen preise! Die Gerechten werden mich umringen, wenn du mir wohlgetan hast. O. weil du mir wohltun wirst

Oração no meio de grande perigo

Masquil de Davi, quando ele estava #1Sm 22.1; 24.3na caverna. Oração

1 Com a minha voz, Sl 77.1clamo a Jeová:

com a minha voz, Sl 30.8suplico a Jeová.

2 Sl 102, títuloDerramo perante ele a minha queixa;

diante dele exponho a minha Sl 77.2tribulação.

3 Sl 77.3;143.4Quando dentro de mim esmorece o meu espírito, conheces a minha vereda.

No caminho por onde ando,

Sl 140.5armaram-me um laço.

4 Olha à minha direita e ,

pois não Sl 31.11;88.8,18quem me reconheça.

Falta-me um Jó 11.20;Jr 25.35lugar de refúgio;

Jr 30.17ninguém que por mim se interesse.

5 Clamo a ti, Jeová;

digo: Sl 91.2,9Tu és o meu refúgio,

o meu Sl 16.5;73.26quinhão na Sl 27.13terra dos viventes.

6 Sl 17.1Atende ao meu clamor, pois estou muito Sl 79.8;116.6abatido.

Livra-me dos meus perseguidores, porque são Sl 18.17mais fortes do que eu.

7 Sl 143.11;146.7Tira do cárcere a minha alma, para que eu graças ao teu nome.

Os justos me rodearão,

porque és Sl 13.6liberal para comigo.

Veja também