Publicidade

Provérbios 4

VULG

1 Höret, Söhne, die Unterweisung des Vaters, und merket auf, um Verstand zu kennen! 2 Denn gute Lehre gebe ich euch: verlasset meine Belehrung nicht. 3 Denn ein Sohn bin ich meinem Vater gewesen, ein zarter und einziger vor meiner Mutter. 4 Und er lehrte mich und sprach zu mir: Dein Herz halte meine Worte fest; beobachte meine Gebote und lebe. 5 Erwirb Weisheit, erwirb Verstand; vergiß nicht und weiche nicht ab von den Reden meines Mundes. 6 Verlaß sie nicht, und sie wird dich behüten; liebe sie, und sie wird dich bewahren. 7 Der Weisheit Anfang ist: Erwirb Weisheit; und um alles, was du erworben hast, erwirb Verstand. 8 Halte sie hoch, und sie wird dich erhöhen; sie wird dich zu Ehren bringen, wenn du sie umarmst. 9 Sie wird deinem Haupte einen anmutigen Kranz verleihen, wird dir darreichen eine prächtige Krone. 10 Höre, mein Sohn, und nimm meine Reden an! und des Lebens Jahre werden sich dir mehren. 11 Ich unterweise dich in dem Wege der Weisheit, leite dich auf Bahnen der Geradheit. 12 Wenn du gehst, wird dein Schritt nicht beengt werden, und wenn du läufst, wirst du nicht straucheln. 13 Halte fest an der Unterweisung, laß sie nicht los; bewahre sie, denn sie ist dein Leben. -

14 Komm nicht auf den Pfad der Gesetzlosen, und schreite nicht einher auf dem Wege der Bösen. 15 Laß ihn fahren, gehe nicht darauf; wende dich von ihm ab und gehe vorbei. 16 Denn sie schlafen nicht, wenn sie nichts Böses getan, und ihr Schlaf wird ihnen geraubt, wenn sie nicht zu Fall gebracht haben. 17 Denn sie essen Brot der Gesetzlosigkeit, und trinken Wein der Gewalttaten. 18 Aber der Pfad der Gerechten ist wie das glänzende Morgenlicht, das stets heller leuchtet bis zur Tageshöhe. 19 Der Weg der Gesetzlosen ist dem Dunkel gleich; sie erkennen nicht, worüber sie straucheln.

20 Mein Sohn, merke auf meine Worte, neige dein Ohr zu meinen Reden. 21 Laß sie nicht von deinen Augen weichen, bewahre sie im Innern deines Herzens. 22 Denn Leben sind sie denen, die sie finden, und Gesundheit ihrem ganzen Fleische. - 23 Behüte dein Herz mehr als alles, was zu bewahren ist; denn von ihm aus sind die Ausgänge des Lebens. - 24 Tue von dir die Verkehrtheit des Mundes, und die Verdrehtheit der Lippen entferne von dir. - 25 Laß deine Augen geradeaus blicken, und deine Wimpern stracks vor dich hin schauen. - 26 Ebne die Bahn deines Fußes, und alle deine Wege seien gerade; Eig. gerichtet; s. die Anm. zu Hiob 11,1327 biege nicht aus zur Rechten noch zur Linken, wende deinen Fuß ab vom Bösen.

1 Audite, filii, disciplinam patris,

et attendite ut sciatis prudentiam.

2 Donum bonum tribuam vobis :

legem meam ne derelinquatis.

3 Nam et ego filius fui patris mei,

tenellus et unigenitus coram matre mea.

4 Et docebat me, atque dicebat :

Suscipiat verba mea cor tuum ;

custodi præcepta mea, et vives.

5 Posside sapientiam, posside prudentiam :

ne obliviscaris, neque declines a verbis oris mei.

6 Ne dimittas eam, et custodiet te :

dilige eam, et conservabit te.

7 Principium sapientiæ : posside sapientiam,

et in omni possessione tua acquire prudentiam.

8 Arripe illam, et exaltabit te ;

glorificaberis ab ea cum eam fueris amplexatus.

9 Dabit capiti tuo augmenta gratiarum,

et corona inclyta proteget te.

10 Audi, fili mi, et suscipe verba mea,

ut multiplicentur tibi anni vitæ.

11 Viam sapientiæ monstrabo tibi ;

ducam te per semitas æquitatis :

12 quas cum ingressus fueris, non arctabuntur gressus tui,

et currens non habebis offendiculum.

13 Tene disciplinam, ne dimittas eam ;

custodi illam, quia ipsa est vita tua.

14 Ne delecteris in semitis impiorum,

nec tibi placeat malorum via.

15 Fuge ab ea, nec transeas per illam ;

declina, et desere eam.

16 Non enim dormiunt nisi malefecerint,

et rapitur somnus ab eis nisi supplantaverint.

17 Comedunt panem impietatis,

et vinum iniquitatis bibunt.

18 Justorum autem semita quasi lux splendens procedit,

et crescit usque ad perfectam diem.

19 Via impiorum tenebrosa ;

nesciunt ubi corruant.

20 Fili mi, ausculta sermones meos,

et ad eloquia mea inclina aurem tuam.

21 Ne recedant ab oculis tuis :

custodi ea in medio cordis tui :

22 vita enim sunt invenientibus ea,

et universæ carni sanitas.

23 Omni custodia serva cor tuum,

quia ex ipso vita procedit.

24 Remove a te os pravum,

et detrahentia labia sint procul a te.

25 Oculi tui recta videant,

et palpebræ tuæ præcedant gressus tuos.

26 Dirige semitam pedibus tuis,

et omnes viæ tuæ stabilientur.

27 Ne declines ad dexteram neque ad sinistram ;

averte pedem tuum a malo :

vias enim quæ a dextris sunt novit Dominus :

perversæ vero sunt quæ a sinistris sunt.

Ipse autem rectos faciet cursus tuos,

itinera autem tua in pace producet.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-