Publicidade

Salmos 126

ASV

Kanto de suprenirado.

1 Kiam la Eternulo revenigis la forkaptitojn al Cion,

Tiam ni estis kiel sonĝantoj.

2 Tiam nia buŝo estis plena de gajeco,

Kaj nia lango plena de kantado;

Tiam oni diris inter la popoloj:

Ion grandan la Eternulo faris por ĉi tiuj.

3 Ion grandan la Eternulo faris por ni:

Ni ĝojas.

4 Revenigu, ho Eternulo, niajn forkaptitojn,

Kiel riveretojn en sudan landon.

5 Kiuj semas kun larmoj,

Tiuj rikoltos kun kanto.

6 Iras kaj ploras la portanto de semotaĵo;

Venos kun kanto la portanto de siaj garboj.

A Song of Ascents.

1 When Jehovah brought back those that returned to Zion,

We were like unto them that dream.

2 Then was our mouth filled with laughter,

And our tongue with singing:

Then said they among the nations,

Jehovah hath done great things for them.

3 Jehovah hath done great things for us,

Whereof we are glad.

4 Turn again our captivity, O Jehovah,

As the streams in the South.

5 They that sow in tears shall reap in joy.

6 He that goeth forth and weepeth, bearing seed for sowing,

Shall doubtless come again with joy, bringing his sheaves with him.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-