Publicidade

Salmos 57

ASV

Al la ĥorestro. Por Al-taŝĥet. Verko de David, kiam li forkuris de Saul en la kavernon.

1 Korfavoru min, ho Dio, korfavoru min;

Ĉar ĉe Vi rifuĝas mia animo,

Kaj sub la ombro de Viaj flugiloj mi min kaŝas,

Ĝis pasos la mizeroj.

2 Mi vokas al Dio Plejalta,

Al Dio, kiu decidas pri mi.

3 Li sendu el la ĉielo kaj helpu min,

Li, kiu hontigas miajn persekutanton; Sela.

Dio sendu Sian favoron kaj Sian veron.

4 Mia animo estas inter leonoj;

Mi kuŝas inter homidoj avidaj, kies dentoj estas ponardegoj kaj sagoj,

Kaj kies lango estas akra glavo.

5 Altiĝu super la ĉielo, ho Dio;

Via gloro estu super la tuta tero.

6 Reton ili metis antaŭ miaj piedoj;

Ili premis mian animon;

Ili fosis antaŭ mi foson,

Sed ili mem falis en ĝin. Sela.

7 Fortika estas mia koro, ho Dio, fortika estas mia koro;

Mi kantos kaj gloros.

8 Vekiĝu, mia honoro, vekiĝu, psaltero kaj harpo;

Mi vekos la matenan ĉielruĝon.

9 Mi gloros Vin, ho mia Sinjoro, inter la popoloj;

Mi prikantos Vin inter la gentoj.

10 Ĉar granda ĝis la ĉielo estas Via boneco,

Kaj ĝis la nuboj estas Via vero.

11 Altiĝu super la ĉielo, ho Dio;

Via gloro estu super la tuta tero.

For the Chief Musician; set to Al-tashheth. A Psalm of David. Michtam; when he fled from Saul, in the cave.

1 Be merciful unto me, O God, be merciful unto me;

For my soul taketh refuge in thee:

Yea, in the shadow of thy wings will I take refuge,

Until these calamities be overpast.

2 I will cry unto God Most High,

Unto God that performeth all things for me.

3 He will send from heaven, and save me,

When he that would swallow me up reproacheth; [Selah

God will send forth his lovingkindness and his truth.

4 My soul is among lions;

I lie among them that are set on fire,

Even the sons of men, whose teeth are spears and arrows,

And their tongue a sharp sword.

5 Be thou exalted, O God, above the heavens;

Let thy glory be above all the earth.

6 They have prepared a net for my steps;

My soul is bowed down:

They have digged a pit before me;

They are fallen into the midst thereof themselves. [Selah

7 My heart is fixed, O God, my heart is fixed:

I will sing, yea, I will sing praises.

8 Awake up, my glory; awake, psaltery and harp:

I myself will awake right early.

9 I will give thanks unto thee, O Lord, among the peoples:

I will sing praises unto thee among the nations.

10 For thy lovingkindness is great unto the heavens,

And thy truth unto the skies.

11 Be thou exalted, O God, above the heavens;

Let thy glory be above all the earth.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-