1 Sed eĉ la unua interligo havis ordonojn pri Diservado, kaj sanktejon mondan.
2 Ĉar tabernaklo estis pretigita:la unua, en kiu estis la kandelabro kaj la tablo kaj la panoj de propono; ĝi estas nomata la Sanktejo;
3 kaj post la dua kurteno, la tabernaklo nomata la Plejsanktejo,
4 havanta la oran incensilon, kaj la keston de interligo, tegitan entute per oro, en kiu estis vazo ora (enhavanta la manaon) kaj la ekflorinta bastono de Aaron kaj la tabeloj de la interligo,
5 kaj super tio kerubojn de gloro superombrantajn la fermoplaton, pri kiuj ni nun ne povas detale paroli.
6 Kiam do ĉi tio estis tiel aranĝita, en la unuan tabernaklon eniras ĉiam la pastroj, farante la Diservojn;
7 sed en la duan, unufoje en la jaro eniras la ĉefpastro sola, ne sen sango, kiun li oferas pro si kaj pro la eraroj de la popolo;
8 per tio la Sankta Spirito montras, ke la vojo en la sanktejon ankoraŭ ne estas elmontrita, dum la unua tabernaklo ankoraŭ staras;
9 kio estas parabolo por la nuna tempo; laŭ kio estas oferataj donacoj kaj oferoj, kiuj ne povas laŭ la konscienco perfektigi la adoranton,
10 nur altrudate (kun manĝaĵoj kaj trinkaĵoj kaj diversaj lavadoj kaj karnaj purigadoj) ĝis tempo de reformo.
11 Sed Kristo, aperinte kiel ĉefpastro de la estontaj bonoj, per la pli granda kaj pli perfekta tabernaklo, ne manfarita, tio estas ne el ĉi tiu kreo,
12 nek per la sango de kaproj kaj bovidoj, sed per sia propra sango, eniris unufoje por ĉiam en la sanktejon, atinginte eternan elaĉeton.
13 Ĉar se la sango de kaproj kaj bovoj, kaj la cindro de bovidino, ŝprucigite sur malpurulojn, sanktigas ĝis la purigado de la karno:
14 kiom pli la sango de Kristo, kiu per la eterna Spirito sin oferis senmakula al Dio, purigos vian konsciencon el malvivaj faroj, por servi al la vivanta Dio?
15 Kaj pro tio li estas interulo de nova testamento, por ke (post kiam morto okazis por la elaĉeto de tiuj pekoj, kiuj estis sub la unua testamento) la vokitoj ricevu la promeson de la eterna heredaĵo.
16 Ĉar kiam estas testamento, nepre devas esti la morto de la testamentinto.
17 Ĉar testamento efektiviĝas rilate mortinton, ĉar ĝi neniam efikas, dum vivas la testamentinto.
18 Tial ankaŭ la unua testamento ne sen sango dediĉiĝis.
19 Ĉar Moseo, parolinte ĉiun ordonon laŭ la leĝo al la tuta popolo, prenis la sangon de bovidoj kaj kaproj, kun akvo kaj lano skarlata kaj hisopo, kaj aspergis la libron mem kaj la tutan popolon,
20 dirante:Jen estas la sango de la interligo, kiun Dio ordonis al vi.
21 Plue li aspergis per la sango la tabernaklon kaj ĉiujn vazojn de la Diservo.
22 Kaj laŭ la leĝo, preskaŭ ĉio puriĝas per sango; kaj sen sangoverŝado ne fariĝas absolvo.
23 Necese do estis, ke la ekzemploj de la enĉielaj aferoj estu purigitaj per ĉi tiuj, sed la enĉielaj aferoj mem per pli bonaj oferoj, ol ĉi tiuj.
24 Ĉar eniris Kristo ne en sanktejon manfaritan, ekzemplon de la vera; sed en la ĉielon mem, por aperi antaŭ la vizaĝo de Dio por ni;
25 nek estas necese, ke li oferu sin ofte, kiel la ĉefpastro eniras en la sanktejon jaron post jaro, kun sango ne propra;
26 alie li devus ofte suferi de post la fondo de la mondo; sed nun unufoje en la fino de la mondaĝoj li aperis, por forigi la pekon per la ofero de si mem.
27 Kaj kiel estas dekretite por homoj unufoje morti, kaj post tio juĝo;
28 tiel ankaŭ Kristo, oferite unufoje, por porti la pekojn de multaj, aperos duan fojon, aparte de peko, al tiuj, kiuj lin atendas, por savo.
1 前约也有它敬拜的规例, 和属世界的圣所。
2 因为有一个支搭好了的会幕, 第一进叫作圣所, 里面有灯台、桌子和陈设饼。
3 在第二层幔子后面还有一个会幕, 叫作至圣所,
4 里面有金香坛, 有全部包金的约柜, 柜里有盛着吗哪的金罐、亚伦那发过芽的杖和两块约板。
5 柜的上面有荣耀的基路伯罩着施恩座, 关于这一切, 现在不能一一细说了。
6 这一切物件都这样预备好了, 祭司就常常进入第一进会幕, 执行敬拜的事。
7 至于第二进会幕, 只有大祭司一年一次独自进去, 并且非带着血不可, 好为自己和人民的愚妄把血献上。
8 圣灵借着这事表明, 当第一进会幕存在的时候, 进入至圣所的路, 还没有显明出来。
9 这第一进会幕是现今的时代的预表, 其实所献的礼物和祭品, 都不能使敬拜的人在良心上得到完全。
10 这些只是关于饮食和各样洁净的礼仪, 是在"更新的时候"来到之前, 为肉体立的规例。
11 但基督已经来了, 作了已经实现的美好事物的大祭司; 他经过更大、更完备的会幕(不是人手所做的, 也就是不属于这被造的世界的)。
12 他不是用山羊和牛犊的血, 而是用自己的血, 只一次进了至圣所, 就得到了永远的救赎。
13 如果山羊和公牛的血, 以及母牛犊的灰, 洒在不洁的人身上, 尚且可以使他们成为圣洁, 身体洁净,
14 何况基督的血呢?他借着永远的灵, 把自己无瑕无疵的献给 神, 他的血不是更能洁净我们的良心脱离死行, 使我们可以事奉永活的 神吗?
15 因此, 他作了新约的中保, 借着他的死, 使人在前约之下的过犯得到救赎, 就叫那些蒙召的人, 得着永远基业的应许。
16 凡有遗嘱("遗嘱"或译: "约", 与17节同), 必须证实立遗嘱的人死了;
17 因为人死了, 遗嘱才能确立, 立遗嘱的人还活着的时候, 遗嘱决不生效。
18 因此, 前约并不是没有用血立的:
19 当日摩西按照律法, 向所有人民宣布了各样的诫命, 就拿牛犊(好些抄本在此有"和山羊")的血和水, 用朱红色的羊毛与牛膝草, 洒在律法书上和人民身上,
20 说: "这就是 神规定你们立约的血。"
21 他照样把血洒在会幕和各样应用的器皿上。
22 按着律法, 几乎所有都是用血洁净的, 如果没有流血, 就没有赦免。
23 照着天上样式作的既然必须这样去洁净, 天上物体的本身, 就应该用更美的祭品去洁净了。
24 因为基督不是进了人手所做的圣所(那不过是真圣所的表象), 而是进到天上, 现在替我们显露在 神的面前。
25 他不必多次把自己献上, 好像大祭司每年带着不是自己的血进入至圣所一样。
26 如果这样, 他从创世以来, 就必须受许多次的苦了。可是现在他在这世代的终结, 只显现一次, 把自己作为祭品献上, 好除掉罪。
27 按着定命, 人人都要死一次, 死后还有审判。
28 照样, 基督为了担当许多人的罪, 也曾经一次把自己献上; 将来他还要再一次显现, 不是为担当罪, 而是要向那些热切期待他的人成全救恩。