1 Kaj plue parolis Elihu, kaj diris:

2 Atendu ankoraŭ iom; mi montros al vi, Ĉar mi havas ankoraŭ kion paroli pro Dio.

3 Mi prenos mian scion de malproksime, Kaj mi montros, ke mia Kreinto estas prava.

4 Ĉar vere miaj vortoj ne estas mensogaj; Homo sincera estas antaŭ vi.

5 Vidu, Dio estas potenca, kaj tamen Li neniun malŝatas; Li estas potenca per la forto de la koro.

6 Al malpiulo Li ne permesas vivi, Kaj al mizeruloj Li donas justecon.

7 Li ne forturnas de virtuloj Siajn okulojn, Sed kun reĝoj sur trono Li sidigas ilin por ĉiam, Por ke ili estu altaj.

8 Kaj se ili estas ligitaj per ĉenoj, Malliberigitaj mizere per ŝnuroj,

9 Tiam Li montras al ili iliajn farojn kaj kulpojn, Kiel grandaj ili estas.

10 Li malfermas ilian orelon por la moralinstruo, Kaj diras, ke ili deturnu sin de malbonagoj.

11 Se ili obeas kaj servas al Li, Tiam ili finas siajn tagojn en bono Kaj siajn jarojn en stato agrabla;

12 Sed se ili ne obeas, Tiam ili pereas per glavo Kaj mortas en malprudento.

13 La hipokrituloj portas en si koleron; Ili ne vokas, kiam Li ilin ligis;

14 Ilia animo mortas en juneco, Kaj ilia vivo pereas inter la malĉastuloj.

15 Li savas la suferanton en lia mizero, Kaj per la sufero Li malfermas ilian orelon.

16 Ankaŭ vin Li elkondukus el la suferoj En spacon vastan, kie ne ekzistas premateco; Kaj vi havus pacon ĉe via tablo, plena de grasaĵoj.

17 Sed vi fariĝis plena de kulpoj de malvirtulo; Kulpo kaj juĝo tenas sin kune.

18 Via kolero ne forlogu vin al mokado, Kaj grandeco de elaĉeto ne deklinu vin.

19 Ĉu Li atentos vian riĉecon? Ne, nek oron, nek forton aŭ potencon.

20 Ne strebu al tiu nokto, Kiu forigas popolojn de ilia loko.

21 Gardu vin, ne kliniĝu al malpieco; Ĉar tion vi komencis pro la mizero.

22 Vidu, Dio estas alta en Sia forto. Kiu estas tia instruanto, kiel Li?

23 Kiu povas preskribi al Li vojon? Kaj kiu povas diri:Vi agis maljuste?

24 Memoru, ke vi honoru Liajn farojn, Pri kiuj kantas la homoj.

25 Ĉiuj homoj ilin vidas; Homo rigardas ilin de malproksime.

26 Vidu, Dio estas granda kaj nekonata; La nombro de Liaj jaroj estas neesplorebla.

27 Kiam Li malgrandigas la gutojn de akvo, Ili verŝiĝas pluve el la nebulo;

28 Verŝiĝas la nuboj Kaj gutas sur multe da homoj.

29 Kaj kiam Li intencas etendi la nubojn Kiel tapiŝojn de Sia tendo,

30 Tiam Li etendas sur ilin Sian lumon Kaj kovras la radikojn de la maro.

31 Ĉar per ili Li juĝas la popolojn Kaj donas ankaŭ manĝaĵon abunde.

32 Per la manoj Li kovras la lumon Kaj ordonas al ĝi aperi denove.

33 Antaŭdiras pri ĝi ĝia bruo, Kaj eĉ la brutaroj, kiam ĝi alproksimiĝas.

1 And Elihu addeth and saith: --

2 Honour me a little, and I shew thee, That yet for God [are] words.

3 I lift up my knowledge from afar, And to my Maker I ascribe righteousness.

4 For, truly, my words [are] not false, The perfect in knowledge [is] with thee.

5 Lo, God [is] mighty, and despiseth not, Mighty [in] power [and] heart.

6 He reviveth not the wicked, And the judgment of the poor appointeth;

7 He withdraweth not from the righteous His eyes, And [from] kings on the throne, And causeth them to sit for ever, and they are high,

8 And if prisoners in fetters They are captured with cords of affliction,

9 Then He declareth to them their work, And their transgressions, Because they have become mighty,

10 And He uncovereth their ear for instruction, And saith that they turn back from iniquity.

11 If they do hear and serve, They complete their days in good, And their years in pleasantness.

12 And if they do not hearken, By the dart they pass away, And expire without knowledge.

13 And the profane in heart set the face, They cry not when He hath bound them.

14 Their soul dieth in youth, And their life among the defiled.

15 He draweth out the afflicted in his affliction, And uncovereth in oppression their ear.

16 And also He moved thee from a strait place, [To] a broad place -- no straitness under it, And the sitting beyond of thy table Hath been full of fatness.

17 And the judgment of the wicked thou hast fulfilled, Judgment and justice are upheld -- because of fury,

18 Lest He move thee with a stroke, And the abundance of an atonement turn thee not aside.

19 Doth He value thy riches? He hath gold, and all the forces of power.

20 Desire not the night, For the going up of peoples in their stead.

21 Take heed -- do not turn unto iniquity, For on this thou hast fixed Rather than [on] affliction.

22 Lo, God doth sit on high by His power, Who [is] like Him -- a teacher?

23 Who hath appointed unto Him his way? And who said, `Thou hast done iniquity?`

24 Remember that thou magnify His work That men have beheld.

25 All men have looked on it, Man looketh attentively from afar.

26 Lo, God [is] high, And we know not the number of His years, Yea, there [is] no searching.

27 When He doth diminish droppings of the waters, They refine rain according to its vapour,

28 Which clouds do drop, They distil on man abundantly.

29 Yea, doth [any] understand The spreadings out of a cloud? The noises of His tabernacle?

30 Lo, He hath spread over it His light, And the roots of the sea He hath covered,

31 For by them He doth judge peoples, He giveth food in abundance.

32 By two palms He hath covered the light, And layeth a charge over it in meeting,

33 He sheweth by it [to] his friend substance, Anger against perversity.