Pular para o conteúdo
Publicidade

2 Crônicas 26

JBMLE

Uzziás vagy Azariás először jól és szerencsésen uralkodik

1 Akkor előhozván az egész Júda nemzetsége Uzziást (ki tizenhat esztendős vala), királylyá tevék őt az ő atyja Amásia helyett. 2 Ő építé meg Elótot, és csatolta ismét Júdához, minekutána Amásia király meghalt az ő atyáival egybe. 3 Tizenhat esztendős korában kezdett vala uralkodni Uzziás, és ötvenkét esztendeig uralkodék Jeruzsálemben; az ő anyjának neve Jékólia vala, Jeruzsálemből való. 4 És az Úr előtt kedves dolgot cselekedék, a mint az ő atyja, Amásia is cselekedett vala. 5 És keresi vala az Istent Zakariás próféta idejében, a ki az isteni látásokban értelmes vala; és mindaddig, míg az Urat keresé, előmenetelt adott néki Isten; 6 Mert kimenvén, hadakozék a Filiszteusok ellen; és a Gáth kerítését, a Jabné kerítését és az Asdód kerítését letöré, és építe városokat Asdódban és a Filiszteusok tartományában. 7 És megsegéllé őt az Isten a Filiszteusok ellen és az Arábiabeliek ellen, a kik lakoznak vala Gúr-Baálban, és Meunimban. 8 És adának az Ammoniták Uzziásnak ajándékot, és elterjede az ő híre Égyiptomig; mert felette igen megnevekedett az ő hatalma; 9 És építe Uzziás tornyokat Jeruzsálemben a szeglet kapuja felett, a völgy kapuja felett és a szegletek felett, és igen megerősítteté azokat. 10 A pusztában is tornyokat épített, és sok kutat ásatott; mert sok nyája vala mind a völgyekben, mind a lapályon, és szántóvető szolgái, vinczellérei a hegyeken és Kármelben, mert a földművelést kedvelte. 11 Uzziásnak hadakozó serege is vala, a mely harczba mehetett csapatonként, a mint megszámláltatott Jéhiel íródeák és Maaséja előljáró által Hanániás vezetése alatt, a ki a király vezérei közül való. 12 A családfők egész száma a hadakozó vitézek között kétezerhatszáz vala. 13 És az ő kezök alatt levő hadakozó sereg háromszázhétezerötszáz harczosból állott, a kik képesek valának megsegíteni a királyt ellenségei ellen. 14 És készíttete Uzziás nékik, az egész sereg számára paizsokat, kopjákat, sisakokat, pánczélokat, íveket és parittyába való köveket. 15 Készíttete annakfelette Jeruzsálemben értelmes mesteremberek által gépezeteket a tornyok tetején és a kőfal szegletein, nyilaknak és nagy köveknek kihajigálására. És az ő híre messzire elterjede; mert csudálatosan megsegítteték, míglen megerősödék.

Uzziás felfuvalkodik és önhatalmú füstöléséért poklossággal büntettetik

16 Mikor pedig ilyen módon megerősödött volna, felfuvalkodék, hogy megfertőztetné magát és vétkezék az Úr ellen, az ő Istene ellen. Beméne az Úr templomába, hogy a füstölő oltáron füstölne. 17 És beméne ő utána Azáriás pap, és vele az Úr papjai nyolczvanan, igen erősek. 18 És ellene állának Uzziás királynak, és mondának néki: Uzziás! nem a te dolgod az Úrnak füstölni, hanem az Áron pap fiaié, a kik felszenteltetének, hogy füstöljenek. Menj ki e szent helyből; mert igen vétkeztél és dicsőségedre nem leend az Úr Istentől. 19 És megharaguvék Uzziás, a kinek kezében vala a füstölő szerszám, hogy füstölne; és mikor haragudnék a papokra, bélpoklosság támada a homlokán ott a papok előtt, az Úr házában, a füstölő oltár előtt. 20 És mikor tekintett volna ő reá Azáriás főpap, és vele mind a többi papok, láták a bélpoklosságot az ő homlokán; és elűzék őt onnét, sőt maga is sietett kimenni, mert az Úr megverte vala őt. 21 És lőn Uzziás király halála napjáig bélpoklos; és lakik vala egy elkülönített házban bélpoklosan, mert az Úr házából kivettetett vala. És Jótám, az ő fia vala a király házában, a ki ítélkezék az ország népe felett. 22 Uzziásnak pedig első és utolsó dolgait megírta Ésaiás próféta, az Ámós fia. 23 És meghala Uzziás az ő atyáival egybe, és eltemeték őt az ő atyáival a temetőbe, a mely a királyoké vala, mert ezt mondják felőle: bélpoklos volt. És uralkodék helyette Jótám, az ő fia.

ု​ု​ရင်​ြ​

1 ု​်​ူ​်​ား​ေါ်း​ို့​သည်၊ သက်​တစ်​ဆယ်​ြောက်​်​ှိ​ော ား​ော်​ိ​ကို​ူ၍ မည်း​ော် ာ​ိ​ာ၌ နန်း​တင်​ကြ၏။ 2 ို​မင်း​သညမည်း​ော်​ေ​ော​ောက်၊ ်​ြို့​ကို​ြု​ု၍ ု​ို်​ံ​ဲ​ို့ ်း​်၏။ 3 ိ​သညသက်​တစ်​ဆယ်​ြောက်​်​ှိ​ော်၊ နန်း​ို်၍ ေ​ု​ှ​လင်​ြို့၌ ါး​ဆယ်​်​ိုး​ံ​ေ၏။ မယ်​ော်​ကား၊ ေ​ု​ှ​လင်​ြို့​ေ​ေါ​ိ​မည်​ှိ၏။ 4 ို​မင်း​သညမည်း​ော်​ာ​ြု​ျှ​ို်း၊ ာ​ု​ား​ှေ့​ော်၌ ား​ော​ှု​ကို​ြု၏။ 5 ု​ား​ခင်၏ ျာ​်​ူ​ါ​ုံ​ကို ား​လည်​ော ာ​ိ​လက်​ထက်၌၊ ိ​မင်း​သညု​ား​ခင်​ကို ဆည်း​ကပ်၏။ ာ​ု​ား​ကို ဆည်း​ကပ်​ော​ကာ​ပတ်​ုံး၊ ု​ား​ခင်​သညကြံ​ြောက်​ော​့်​ကို ေး​ော်​ူ၏။ 6 ို​မင်း​သညစစ်​ျီ၍ ိ​ိ​ိ​ူ​ို့​ကို ိုက်​့်၊ ါ​ြို့​ိုး၊ ာ​ေ​ြို့​ိုး၊ ာ​်​ြို့​ိုး​ို့​ကို ြို​က်​ြီး​ှ၊ ာ​်​ြို့​ပတ်​လည်၊ ိ​ိ​ိ​်​ရပ်​ရပ်၌ ြို့​သစ်​ို့​ကို တည်​ော်​ေ၏။ 7 ု​ား​ခင်​သညိ​ိ​ိ​ူ၊ ု​ာ​ြို့​ှာ ေ​ော​ာ​ရပ်​ူ၊ ု​်​ူ​ို့​တစ်​ဖက်၌ ူ့​ကို​ော်​ူ၏။ 8 ်​ျိုး​ား​ို့​သည်​လည်း၊ ိ​မင်း​ား လက်​ော်​ာ​ို့​ကို ဆက်​ကြ၏။ ူ​သညကို်​ကို​ို်​ံ့​ေ​့်၊ တင်း​ော်​သညဲ​ု​ု​်​ို်​ောကျော်​ော​ေ၏။

9 ိ​မင်း​သညေ​ု​ှ​လင်​ြို့​ော့်​ံ​ါး၊ ျို့်​ံ​ါး၊ ြို့​ိုး​ကွေ့​ံ​ါး၌ ဲ​ိုက်​ို့​ကို တည်၍​ို်​ံ့​ေ၏။ 10 ော၌​လည်း ဲ​ိုက်​ို့​ကို တည်၏။ ေ​်း​ျား​ကို​လည်း ူး၏။ ျို့်​်း​ာ​ရပ်​့် ြေ​ီ​ာ​ရပ်၌ ျား​ွာ​ော ိုး​ွား​ို့​ကို ဆည်း​ူး၍ ော်​ရပ်၊ ြေ​ကော်း​ော​ရပ်၌ လယ်​်​ော​ူ​့် ်​ျာြု​ု​ော​ူ​ို့​ကို​လည်း ေ​ား၏။ ို​ို့​ော​ှု​ျား​ကို ါ​ာ​ှိ၏။

11 ိ​မင်း၌ တပ်​ာ​ေး​ေ​ေ​့် တပ်​်​ာ​ေ​ို့​သညာ​ရင်း​ူ​သည်​ို်း၊ ်​ု​ရင်၏ ို်​မင်း​ာ​ိ​သညီ​ရင်၍၊ ီး​ီး​တပ်​ွဲ့​ော စစ်​ူ​ဲ​ို်​ြေ​ျား​ှိ​ကြ၏။ 12 ို​ို့ ်​ား​ကြီး​ော ူ​ဲ​ွေ​ျိုး​ိုကကြီး​က်​ော​ူ​ေါ်း​ကား၊ ်​ော်​ြောက်​ာ​တည်း။ 13 ို​ို့ ကြီး​ကဲ​်​ော​ူ၊ ရန်​ူ​တစ်​ဖက်၌ ်​ု​ရင်​ကို ောက်​်း​ှာ၊ ကြီး​ော​်​ား​့် စစ်​ိုက်​ော​ူ​ဲ​ေါ်း​ကား၊ ုံး​်း​ု​နစ်​ော်​ါး​ာ​တည်း။ 14 ိ​မင်း​သည်​လည်း၊ ို်​ြေ​ေါ်း​ို့​ို့ ို်း​ွှား၊ ှံ၊ ံ​ောက်​ုံး၊ ံ​်၊ ေး၊ ကျောက်​့် ပစ်​ာ​ောက်​ွှဲ​ို့​ကို ်​ဆင်​ေ၏။ 15 ိ​ာ​ော​ူ​ို့​သည်​ှာ၍​်​ော ား​စက်​ို့​ကို​လည်း၊ ေ​ု​ှ​လင်​ြို့​ဲ​ိုက်၊ ြို့​ြ​ိုး​ေါ်​က ြား​့် ကျောက်​ကြီး​ကို ပစ်​ာ​ို့ ်​ဆင်​ေ၏။ ို​ို့ တန်​ိုး​ကြီး​ောူး​့် ်း​ကို ံ​သည်​်၍၊ တင်း​ော်​သညှံ့​ြား​ကျော်​ော၏။

ြ​ိ​ကို​ု​ား​ခင်​ုံး​ော်​ူ​်း

16 ိ​မင်း​သညတန်​ိုး​ကြီး​ော​ါ၊ ကို်​ကျိုး​နည်း​ောော်​ွှား​ော​်​့်၊ ိ​ု​ား​ခငာ​ု​ား​ကို ်​ှား၍၊ ံ့​ာ​ေါ်း​ကို ီး​ှို့​ာ​ယဇ်​လင်​ေါ်​ှာ ံ့​ာ​ေါ်း​ကို ီး​ှို့​်း​ှာ၊ ာ​ု​ား၏ ိ​်​ော်​ဲ​ို့ ဝင်​ေ၏။ 17 ယဇ်​ု​ော​်​ာ​ိ​သညဲ​ရင့်​်း​ိ​ှိ​ော ာ​ု​ား၏​ှု​ော်​ထမ်း ယဇ်​ု​ော​်​ကျိ်​ို့​့်​ကွ၊ ်​ု​ရင်​ိ​ောက်​ော်​ို့​ိုက်၍၊ 18 ီး​ား​့်၊ ို​ိ​မင်း၊ ကို်​ော်​သညာ​ု​ား​ား ံ့​ာ​ေါ်း​ကို ီး​ှို့​်း​ှု​့် ို်​ါ။ ံ့​ာ​ေါ်း​ကို ီး​ှို့​ေ​်း​ှာ၊ ခန့်​ား​ော ာ​်​ား​ယဇ်​ု​ော​်​ို့​ို​ှု​့် ို်​ကြ​ါ၏။ သန့်​်း​ာ​ာ​ဲ​က က်​ွား​ော့။ ကို်​ော်​သည်​ှား​ြီ။ ာ​ု​ား​ခင့် ှေ့​ော်၌ ကို်​ော်​ေ​က်​့်​မည်​ို​ကြ​ျှ်၊ထွ၊ ၃၀:၇-၈။ တော၊ ၃:၁၀။19 ိ​မင်း​သညေါ​်​ှိ၍၊ ံ့​ာ​ေါ်း​ကို ီး​ှို့​်း​ှာ၊ လင်​ပန်း​ကို​ကို်​က်၊ ယဇ်​ု​ော​်​ို့​ကို က်​က်​ျှ်၊ ိ​်​ော်​ံ့​ာ​ေါ်း​ကို ီး​ှို့​ာ​ယဇ်​လင်၏​ား၊ ယဇ်​ု​ော​်​ို့​ှေ့​ှာ၊ ူ​ာ​သည်​ု​ရင်​ူး၌ ေါ်​ေ၏။ 20 ယဇ်​ု​ော​်​မင်း​့် ယဇ်​ု​ော​်​ေါ်း​ို့​သညက့်​ှု၍၊ ူး​ော်၌ ူ​ာ​ွဲ​သည်​ကို​်​ျှ်၊ ်​ု​ရင်​ကို ်​ို့​်​်​ကြ၏။ ်​ု​ရင်​ကို်​ို်​လည်း၊ ာ​ု​ား ဒဏ်​ခတ်​ော်​ူ​ော​ကြော့်၊ ်​်​က်​ေ၏။ 21 ို​ို့ ိ​မင်း​ကြီး​သညေ​သည်​ို်​ောူ​ာ​ွဲ၍၊ ြား​ား​ော​နန်း၌ ေ​ိ​်​ော်​ို့ ဝင်​ော​့်​ကို ား​ော်​ော​ံ​သညနန်း​ော်​ကို​်​ိုး၍ ို်​ံ​ော်​ှု​ကို​ီ​ရင်​22 ိ​ြု​ူ​ော​ှု​ကြွ်း​ေ​ျှ ုံး​ို့​ကို၊ ာ​်​ား ော​ဖက်​ေ​ှာ​သညေး​ား​ေ၏။ 23 ိ​သညိုး​ေး​ို့​့်​်​ျော်၍၊ ူ​ို့​့်​သင်္ြို်​်း​ကို ံ​ော်​လည်း၊ ူ​ူ​်​ော​ကြော့်၊ ်​ု​ရင်​ို့ သင်္ျို်း​့်​ို်​ော ြေ​ကက်၌​သင်္ြို်​ကြ၏။ ား​ော်​ော​ံ​သညမည်း​ော်​ာ၌ နန်း​ို်၏။ဟေ​ရှာ၊၆:၁

Veja também