Pular para o conteúdo
Publicidade

Levítico 2

JBMLE

Ételáldozatok törvénye

1 Mikor valaki ételáldozatot akar áldozni az Úrnak, lisztlángból áldozzék, és öntsön arra olajat, és temjént is tegyen arra. 2 És vigye azt az Áron fiaihoz, a papokhoz, és vegyen ki abból egy tele marokkal; annak lisztlángjából és olajából, az egész temjénével együtt, és füstölögtesse el a pap az oltáron annak emlékeztető részéül. Ez a tűzáldozat kedves illatú az Úrnak. 3 A mi pedig megmarad az ételáldozatból, Ároné és az ő fiaié legyen; szentséges áldozat ez az Úrnak tűzáldozatai között. 4 Hogyha pedig ételáldozatot kemenczében sültből akar áldozni valaki lisztlángból, olajjal elegyített kovásztalan lepényei, vagy olajjal megkent kovásztalan pogácsái legyenek. 5 Ha pedig a te áldozatod serpenyőben sült ételáldozat, olajjal elegyített kovásztalan lisztlángból legyen. 6 Darabold azt el, és önts reá olajat, ételáldozat ez. 7 Ha pedig a te ételáldozatod rostélyon sült, lisztlángból, olajjal készíttessék. 8 És vidd el az ételáldozatot, a mi ezekből készült, az Úrnak, és azt a papnak bemutatván, az vigye azt el az oltárhoz. 9 És vegyen a pap az ételáldozatból emlékeztető részt, és füstölögtesse el az oltáron; tűzáldozat ez, kedves illatú az Úrnak. 10 A mi pedig megmarad az ételáldozatból, Ároné és az ő fiaié legyen; szentséges áldozat ez az Úrnak tűzáldozatai között. 11 Semmi ételáldozat, a mit az Úrnak áldoztok, kovászszal ne készüljön; mert kovászból és mézből semmit se füstölögtethettek az Úrnak a tűzáldozatok között. 12 Zsengeáldozatul felvihetitek azokat az Úrnak, de az oltárra nem juthatnak fel kedves illatul. 13 Minden te ételáldozatodat pedig sózd meg sóval, és a te ételáldozatodból soha el ne maradjon a te Istened szövetségének sója; minden te áldozatodhoz sót adj. 14 Ha zsengékből való ételáldozatot áldozol az Úrnak, tűznél pergelt kalászból, és zsenge gabona-darából áldozzad a te zsengéidnek áldozatát. 15 Adj hozzá olajat, és tégy reá tömjént; ételáldozat ez. 16 A pap pedig füstölögtesse el annak emlékeztető részét a darából és olajból, az egész tömjénnel együtt. Tűzáldozat ez az Úrnak.

ော​ဇဉ်​ူ​ော်​က

1 ာ​ု​ား​ား ော​ဇဉ်​ူ​ော်​ကာ​ြု​ို​ျှ်၊ ့်​ညက်​ကို​ဆက်​မည်။ ့်​ညက်​ေါ်​ှာ ီ​ကို​ော်း၍၊ ော​ဗန်​ကို​လည်း​ထည့်​ြီး​ှ၊ 2 ာ​်၏​ား​ယဇ်​ု​ော​်​ံ​ို့​ော်​ဲ့၍၊ ယဇ်​ု​ော​်​သည့်​ညက်​တစ်​လက်​်း၊ ီ​ျို့၊ ော​ဗန်​ှိ​ျှ​ကို​ူ၍၊ ို​က်​ာ​ကို ယဇ်​လင်​ေါ်​ှာ ီး​ှို့​မည်။ ာ​ု​ား​ား ီး​့်​ဆက်​ကပ်၍၊ ွှေး​ကြို်​ော ူ​ော်​ကာ​်​တည်း။ 3 က်​ကြွ်း​ော ော​ဇဉ်​ူ​ော်​ကာ​ူ​ကား၊ ာ​်​့် ူ၏​ား​ို့​ို့ ်​မည်။ ာ​ု​ား​ား ီး​့်​ြု​ော​ူ​ော်​ကာ​ဲ​က ်​သန့်​်း​ော ာ​်၏။

4 ီး​ို၌​်​ော​့်​ကို ော​ဇဉ်​ူ​ော်​ကာ​ြု​ို​ျှ်၊ ီ​့်​့်​ညက်​့်​်​ော ေး​ဲ့ ့်​ြား​ော်​လည်း​ကော်း၊ ီ​ူး​ော ေး​ဲ့​့်​ကြွ်​ော်​လည်း​ကော်း ်​မည်။ 5 ံ​ြား​ူ​့်​်​ော​့်​ကို ော​ဇဉ်​ူ​ော်​ကာ​ြု​ို​ျှ်၊ ီ​ော၍ ေး​ါ​ော​့်​ညက်​့် ်​မည်။ 6 ို​့်​ကို​ျိုး​ဲ့၍ ီ​ကို​ော်း​မည်။ ော​ဇဉ်​ူ​ော်​က်​တည်း။ 7 ိုး​ကင်း​့်​ကြော်​ော​့်​ကို ော​ဇဉ်​ူ​ော်​ကာ​ြု​ို​ျှ်၊ ီ​ော​ော​့်​ညက်​့် ်​မည်။

8 ို​ော​ဇဉ်​ူ​ော်​ကျိုး​ျိုး​ို့​ကို၊ ာ​ု​ား​ံ​ော်​ို့ ော်​ဲ့၍၊ ယဇ်​ု​ော​်​ား​ဆက်​ြီး​ှ၊ ူ​သညယဇ်​လင်​ို့​ော်​ဲ့​မည်။ 9 ို​ော​ဇဉ်​ူ​ော်​ကာ​ဲ​က က်​ာ​ကို​ှိုက်​ူ၍ ယဇ်​လင်​ေါ်​ှာ ီး​ှို့​မည်။ ာ​ု​ား​ား ီး​့်​ဆက်​ကပ်၍ ွှေး​ကြို်​ော ူ​ော်​ကာ​်​တည်း။ 10 က်​ကြွ်း​ော ော​ဇဉ်​ူ​ော်​ကာ​ူ​ကား၊ ာ​်​့် ူ၏​ား​ို့​ို့ ်​မည်။ ာ​ု​ား​ား ီး​့်​ြု​ော​ူ​ော်​ကာ​ဲ​က ်​သန့်​်း​ော​ာ​်၏။ 11 ာ​ု​ား​ား​ဆက်​ော ော​ဇဉ်​ူ​ော်​ကာ၌ ေး​ါ​ာ​ု​ား​ား ီး​့်​ူ​ော်​ကာ​ြု​ော​ါ၊ ေး​ကို​ီး​ှို့​ျား​ရည်​ကို​လည်း​ှို့​12 း​ီး​ော ီး​ှံ​ကို ူ​ော်​ော​ှု​ှာ၊ ေး​့်​ျား​ရည်​ကို၊ ာ​ု​ား​ား ူ​ော်​ော်​လည်း၊ ွှေး​ကြို်​ာ​ို့ ယဇ်​လင်​ေါ်​ှာ​ီး​ှို့​13 ော​ဇဉ်​ူ​ော်​ကာ​ြု​ေ​ာ​ာ၌ ား​ခပ်​မည်။ သင်​ြု​ော ော​ဇဉ်​ူ​ော်​ကာ၌၊ သင်၏​ု​ား​ခင်​ိ​်​ား​ကို ခပ်​ဲ​ေ​14 း​ီး​ော​ီး​ှံ​ကို၊ ာ​ု​ား​ား ော​ဇဉ်​ူ​ော်​ကာ​ြု​ို​ျှ်၊ ါး​ှံ​ကို ရည်​စစ်​ောီး​ား​ှာ​ား၍၊ ါး​ေ့​ကို ်​ူ​ြီး​ှ၊ 15 ီ​ကို​ော်း၍၊ ော​ဗန်​ကို​တင်​က်၊ ူ​ော်​ကာ​ကို​ြု​မည်။ ော​ဇဉ်​ူ​ော်​ကာ​်​တည်း။ 16 ်​ူ​ော​ါး​ေ့​ျို့၊ ီ​ျို့၊ ော​ဗန်​ှိ​ျှ​တည်း​ူ​ော ို​ော​ဇဉ်​ူ​ော်​ကက်​ာ​ကို၊ ယဇ်​ု​ော​်​သညီး​ှို့​မည်။ ာ​ု​ား​ား ီး​့်​ြု​ော ူ​ော်​ကာ​်​တည်း။

Veja também